MAUSS - Aide-moi - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MAUSS

Название песни: Aide-moi

Дата добавления: 20.02.2021 | 17:08:03

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MAUSS - Aide-moi

ça part d'une ligne d'une trace
он начинается с линии следа
c'est perdu en ch'min c'est des atomes qui se déplacent,qui s'oublient,et qui se brisent un beau matin
это потеряно на пути, это атомы, которые движутся, которые забываются, и которые разбиваются в одно прекрасное утро
ça file fort comme dans un rêve
это становится сильным, как во сне
c'est des torts qu'on partage
мы разделяем это заблуждение
la voie puis les corps,qui s'élèvent
путь тогда тела, которые поднимаются
j'ai vécu le pire le mieux, dans la même seconde
Я испытал худшее, лучшее, в ту же секунду
j'ai vécu le pire le mieux,la pire vengeance d'une blonde
Я прожил худшее, лучшее, худшую месть блондинки
dans un coin perdu rayé de la mapmonde
в затерянном углу полосатой картымонда
je repasse le film j'enlève toutes les fleurs qui pourrissent sur nos tombes
Я проигрываю фильм, снимаю все гниющие цветы с наших могил
sans l'ombre d'une cavale
без тени бега
je repose mes sens, je m'endore, quoi de plus normal
Я отдыхаю, засыпаю, что может быть нормальнее
c'est l'odeur de souffre au bonheur de ces dames
это запах серы к счастью этих дам
au royaume des fous c'est la phase terminale
в царстве безумия это конечная фаза


aide-moi
Помоги мне
comme un frère comme un homme que tu veux, que je sois
как брат, как мужчина, ты хочешь, чтобы я был
sous le sable en plein air pour toujours
под песком на открытом воздухе навсегда
aide-moi
Помоги мне
tu sais bien les montagnes, ne se rencontrent pas
ты хорошо знаешь горы, не встречайся
aide-moi
Помоги мне
aide-moi
Помоги мне


on s'adonne à l'échange, à la mort au rat, les cadeaux se font rares,au milieu des cadenas
мы предаемся обмену, смерть крысе, подарки редки, посреди замков
le sourire passe impeccable
улыбка становится безупречной
on supplie de toutes nos forces pour un coup de pied sous la table
мы изо всех сил клянчим пинка под стол
la file est longue mais on attendra que le gong sonne une fois, deux fois, trois fois plus qu'un coeur qui bat
очередь длинная, но мы будем ждать, пока гонг прозвонит один, два, три раза чаще, чем бьющееся сердце
on se rappelle la revanche
мы помним месть
c'est l'esprit qui dure à moins que la tête ne flanche
это дух, который длится, пока голова не уступит
elle sera douce la délivrance
избавление будет сладким
on passe du coq à l'âne,on passe de l'âne à la France
мы идем от петуха к ослу, идем от осла во Францию
on a manqué de se plaire
мы не смогли угодить друг другу
avec du rouge et du noir on obtient rien de clair
с красным и черным ничего не получается


aide-moi...
Помоги мне...


Te souviens tu, de moi
Ты помнишь меня
ou était ce juste un conte ne fable qui disait il était une fois
Или это была просто сказка, сказанная когда-то
la nature se veut morte
природа хочет быть мертвой
à défaut du courage c'est la révolution qu'on exporte
в отсутствие смелости мы экспортируем революцию
c'ets la grand messe au sacrifice
это большая масса в жертву
je lève mon prochain pour peut qui m'doit un service
Я воспитываю своего соседа за того, кто должен мне услугу
elle est belle quand elle dort la capitale
она красива, когда она спит столица
à nous deux babylone j'ai mis le masque je suis prêt pour le bal
Мы двое, Вавилон, я надел маску, я готов к балу
et on y peut rien, mes enfants on grandit, ma femme part avec le chien
и мы ничего не можем поделать, дети мои, мы растем, жена уезжает с собакой
y'a des voies qui grondent qui me disent pars tranquille
Есть способы, которые говорят мне: оставь в покое
on fleurira ta tombe
мы расцветим твою могилу


aide-moi
Помоги мне
{retour au début}
{вверх}


comme un frère comme un homme que tu veux que je sois x2
как брат, как мужчина, ты хочешь, чтобы я был x2