А.Ч.Прабхупада - Гаура паху - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: А.Ч.Прабхупада

Название песни: Гаура паху

Дата добавления: 10.06.2021 | 10:30:03

Просмотров: 26

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни А.Ч.Прабхупада - Гаура паху

гаура паху на бхаджийа маину
Gaura Puhu on Bhagia Maine
према ратана-дхана хелайа хараину
Prema Ratan-Dhana Helaia Khahedu
адхане джатана кори дхана тейа-гину
Adhan Jatana Corey Dhana Teia-Gin
апана карама доше апани дубину
APANA Karama Dosh Apani Dubin
сат-санга чхади коину асате виласа
Sat-Sanga Chkhadi Koina Asat Vilas
те-карана лагило дже карма-бандха-пханса
Te-Karan Lagilo Ja Karma-Bandha Phansa
вишойа-бишама-биша сатата кхаину
Vishoya-Bishama Bisha Satata Khain
гаура-кӣрттана расе магана на хоину
Gaura-Karttan Rasa Magana on Hyina
кено ба ачхайе прана ки сукха лагийа
Keno Ba Achhaye Prana Ki Sukha Lagia
нароттама даса кено на гело морийа
Notrotam Das Keno on Gelo Moriya


* * *
* * *
гаура паху на бхаджийа маину
Gaura Puhu on Bhagia Maine
према ратана-дхана хелайа хараину
Prema Ratan-Dhana Helaia Khahedu


(1) Господь Гаура! Я не поклонялся Тебе и из-за этого лишился жемчужины божественной любви!
(1) Lord Gaura! I did not worship you and because of this lost the pearls of Divine Love!


Еще одна песня Нароттамы Даса Тхакура ( "Акшепа").
Another song Narottam Das Thakura ("Akschepa").


Он сказал:.. я призвал свою духовную смерть, не поклоняясь Господу Чайтанье.
He said: .. I called my spiritual death without worshiping the Lord Caitanya.
"Гоура паху" означает Господь Чайтанья и "на бхаджия" – без поклонения,
"Gowra Pakhu" means Lord Caitanya and "on Bhagia" - without worship,
"маину" означает - "я призвал духовную смерть".
"Maine" means - "I called on spiritual death."
И "адхане джатана кори дхана тейа-гину" - "почему я призвал духовную смерть? Потому что я занимаюсь чем-то, что абсолютно бесполезно. И я отказался от истинной цели своей жизни.
And "Adhan Jatana Corey Dhana Teia-Ginu" - "Why did I encourage spiritual death? Because I do something that is absolutely useless. And I refused the true goal of my life.
"адхана" означает вещь, не обладающую ценностью, а "дхана" означает что-то ценное.
"Adhana" means a thing that does not possess value, but "Dhana" means something valuable.
И в целом, каждый из нас, отвергая духовный прогресс, занимается материальным наслаждением чувств. Потому мы теряем возможность, предоставленную этой человеческой формой жизни для того, чтобы возвысить себя на духовную платформу.
And in general, each of us, rejecting spiritual progress, is engaged in the material pleasure of feelings. Therefore, we lose the opportunity provided by this human form of life in order to raise yourself to a spiritual platform.
Здесь Нароттама Даса Тхакур выражает свою скорбь:"Я не поклонялся Господу Чайтанье. Потому, что я занимался какими-то бесполезными вещами. И каждый раз, когда я занимался какими-то бесполезными вещами, я привлекал мою духовную смерть."
Here Notrotam Das Thakur expresses his grief: "I did not worship the Lord Caitanya. Because I did some useless things. And every time I did some useless things, I attracted my spiritual death."
И такова его скорбь.
And this is his grief.
Смотрите так же

А.Ч.Прабхупада - Нарасимха пранама

А.Ч.Прабхупада - Манах-шикша

А.Ч.Прабхупада - Ишта-дева вигьяпти

Все тексты А.Ч.Прабхупада >>>