А.Я. Розенбаум - Музыка или стихи - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: А.Я. Розенбаум

Название песни: Музыка или стихи

Дата добавления: 24.03.2024 | 22:02:12

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни А.Я. Розенбаум - Музыка или стихи

Как часто ночью в отзвуках шагов
How often at night in echoes of steps
Строфа дрожит, шатается и рвется...
The stanza is trembling, staggering and tearing ...
Мне стих без музыки так редко удается -
I have a verse without music so rarely succeeded -
Я должен слышать музыку стихов.
I have to hear the music of poems.
Я должен чувствовать мотив своей души,
I must feel the motive of my soul
Слова без музыки мертвы в моем искусстве,
Words without music are dead in my art,
Как без солдата мертв окопный бруствер -
How without a soldier a dead fanber is dead -
Один он никого не устрашит.
He alone will not frighten anyone.
Как нужно понимать звучанье фраз:
How to understand the sound of phrases:
Где крикнуть, где шепнуть на верной ноте?
Where to shout, where to whisper on the right note?
Стихи и музыка, вы песня - плоть от плоти!
Poems and music, you are a song - flesh from the flesh!
Стихи и музыка - не разделяю вас!
Poems and music - I do not share you!
Я в каждом такте должен прочитать
I have to read in every tact
Стихотворение, написанное в звуках,
A poem written in sounds,
И различать раздумье, радость, муку,
And distinguish between thought, joy, flour,
Но в нотах эти чувства записать.
But in notes, write these feelings.
Какой глупец сказал, что песня - это стих!
What a fool said that the song is a verse!
Какой невежда музыку возвысил!
What ignorant the music exalted!
Кто так унизил песенную мысль
Who has humiliated the song
В своих крутых напыщенных речах!
In their cool pompous speeches!
И я, забывшись в песенном бреду,
And I, forgetting in song delirium,
Как заклинанье повторяю снова,
How I repeat the spell again
Что музыкант лишь тот, кто слышит слово,
That the musician is only the one who hears the word
Поэт лишь тот, кто с музыкой в ладу.
The poet is only the one who is with music in Lada.