Александр Лосев - Эта девочка из Нью-Йорка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Лосев

Название песни: Эта девочка из Нью-Йорка

Дата добавления: 20.03.2024 | 19:18:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Лосев - Эта девочка из Нью-Йорка

муз. Стас Намин - Владислав Петровский
music Stas Namin - Vladislav Petrovsky
сл. Евгений Евтушенко
sl. Evgeniy Yevtushenko


Эта девочка из Нью-Йорка,
This girl is from New York
но ему не принадлежит.
but it doesn't belong to him.
Эта девочка вдоль неона
This girl along the neon
от самой же себя бежит.
she's running away from herself.


Этой девочке ненавистен
This girl hates
мир — освистанный моралист.
the world is a booed moralist.
Для неё не осталось в нём истин.
There were no truths left in it for her.
Заменяет ей истины твист.
It replaces the truth with a twist.


Эта девочка из Нью-Йорка,
This girl is from New York
но ему не принадлежит.
but it doesn't belong to him.
Эта девочка вдоль неона
This girl along the neon
от самой же себя бежит
running from herself
от самой же себя бежит
running from herself
от самой же себя бежит
running from herself


И с нечёсаными волосами,
And with unkempt hair,
в грубом свитере и очках
in a rough sweater and glasses
пляшет худенькое отрицанье
thin denial dances
на тонюсеньких каблучках.
on thin heels.


Всё ей кажется ложью на свете,
Everything in the world seems to her to be a lie,
всё — от Библии до газет.
everything from the Bible to newspapers.
Есть Монтекки и Капулетти.
There are Montagues and Capulets.
Нет Ромео и нет Джульетт.
No Romeo and no Juliet.


Эта девочка из Нью-Йорка,
This girl is from New York
но ему не принадлежит.
but it doesn't belong to him.
Эта девочка вдоль неона
This girl along the neon
от самой же себя бежит
running from herself
от самой же себя бежит
running from herself
от самой же себя бежит
running from herself


От раздумий деревья поникли,
The trees drooped from thoughts,
и слоняется во хмелю
and wanders around drunk
месяц, сумрачный, словно битник,
month, gloomy, like a beatnik,
вдоль по млечному авеню.
along Milky Avenue.


Он бредет, как от стойки к стойке,
He wanders as if from rack to rack,
созерцающий нелюдим,
contemplative unsociable,
и прекрасный, но и жестокий
and beautiful, but also cruel
простирается город над ним.
the city stretches above him.


Эта девочка из Нью-Йорка,
This girl is from New York
но ему не принадлежит.
but it doesn't belong to him.
Эта девочка вдоль неона
This girl along the neon
от самой же себя бежит
running from herself
от самой же себя бежит
running from herself
от самой же себя бежит
running from herself


Эта девочка из Нью-Йорка...
This girl is from New York...