Алексей Ивакин - Я - крепость. Веду бой. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Алексей Ивакин

Название песни: Я - крепость. Веду бой.

Дата добавления: 27.07.2022 | 08:40:06

Просмотров: 17

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Алексей Ивакин - Я - крепость. Веду бой.

— Я — Крэпасць, я — Крэпасць! Вяду бой! Я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Krapskets, I am Kraspsk! Vyadu battle! I am Krapskets! Vyadu battle!


Молоденький парнишка сухими губами касается микрофона.
A young guy with dry lips touches the microphone.


— Я — Крэпасць!
- I am Crapasets!


Его никто не слышит. Армия, которая отступает к Минску. Бойцы, которые стреляют из окон. Командир, которому перевязывают голову…
No one hears him. The army that retreats to Minsk. Fighters who shoot from the windows. The commander who is bandaged his head ...


Никто не слышит.
No one hears.


Да и сам парнишка себя не слышит — грохот разрывов и треск пулеметных очередей.
Yes, and the boy himself does not hear himself - the roar of gaps and the crack of machine -gun bursts.


Он просто хрипит в микрофон:
He simply wheezes into the microphone:


— Я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Crapasets! Vyadu battle!


Хрипит, потому что хочет пить. Но воды нет уже третьи сутки. Все, что есть, — относят раненым и к пулеметам. Он устал, он хочет спать. Но не может. Потому что надо хрипеть:
He wheezes because he wants to drink. But there is no water for the third day. All that is is to be the wounded and machine guns. He is tired, he wants to sleep. But it cannot. Because you have to wheeze:


— Я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Crapasets! Vyadu battle!


Его голос несется в пространство.
His voice rushes into space.


Он закрыл глаза и пытается услышать: «Вас понял! Прием!»
He closed his eyes and tries to hear: “I understood you! Reception! "


Но ответа нет. И только хриплое: «Я — Крэпасць! Вяду бой!» несется через мировой эфир.
But there is no answer. And only hoarse: “I am Kraspsk! Vyada battle! " rushes through the world ether.


Голосу до Луны ближе, чем до штаба фронта.
The voice to the moon is closer than to the headquarters of the front.


Радиосигнал наверняка уже добрался до нее. Еще немного — и он понесется к Марсу, к Венере, к Солнцу и Юпитеру.
The radio signal probably already reached her. A little more - and he will rush to Mars, to Venus, to the Sun and Jupiter.


Так и будет.
So it will be.


От передатчика до Луны — одна секунда. До Солнца — восемь с половиной минут. До Марса — двенадцать. До Юпитера — тридцать три. До штаба армии… Вечность.
From the transmitter to the moon - one second. To the sun - eight and a half minutes. To Mars is twelve. To Jupiter - thirty -three. To the headquarters of the army ... Eternity.


— Я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Crapasets! Vyadu battle!


Через четыре с половиной года эти хриплые позывные достигнут маленькой звезды под названием Альфа Центавра.
Four and a half years later, these hoarse call sign will reach a small star called Alpha Centaurus.


В это же самое время на Земле закончится война. Будут стоять полевые кухни и кормить вражеских детей, будут играть гармошки, будут звенеть орденами эшелоны, возвращаясь домой.
At the same time, war will end on Earth. Field kitchens will stand and feed enemy children, will play accordions, will ring the orders of echelons, returning home.


А голос будет нестись через пространство:
And the voice will rush through the space:


— Я — Крэпасць, я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Krapskets, I am Kraspsk! Vyadu battle!


В пространстве нет времени. Слово изреченное — вечно. Оно несется к краю Вселенной, и пусть тот парнишка, который хрипел эти слова, уже не жив телесно, но живы слова его — пусть он еще раз скажет:
There is no time in space. The word mentioned - forever. It rushes to the edge of the universe, and even if the guy who wheezed these words is no longer alive bodily, but his words are alive - let him say again:


— Я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Crapasets! Vyadu battle!


За три дня до этих слов далеко-далеко от этой крепости родится девочка. Она будет расти в голодное, злое и отчаянное время. Она будет ходить в школу и кататься на санках. Она будет плакать по отцу, не пришедшему с войны, и радоваться цветам мать-и-мачехи.
Three days before these words, a girl will be born far, far from this fortress. She will grow in a hungry, evil and desperate time. She will go to school and ride a sled. She will cry for a father who has not come from the war, and rejoice at the colors of the mother-and-mother.


А хриплый голос безымянного парнишки будет лететь сквозь пропасть вакуума:
A hoarse voice of an nameless guy will fly through the abyss of the vacuum:


— Я — Крэпасць, я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Krapskets, I am Kraspsk! Vyadu battle!


В столице люди будут стоять мертвой толпой у гроба умершего вождя. Девочка же опять будет плакать, прильнув к большущей тарелке радиоприемника:
In the capital, people will stand a dead crowd at the coffin of the deceased leader. The girl will cry again, clinging to the huge plate of the radio:


«Вчера, пятого марта…»
"Yesterday, the fifth of March ..."


А где-то далеко-далеко все еще несется хриплое:
And somewhere far, far, hoarse is still rushing:


— Я — Крэпасць, я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Krapskets, I am Kraspsk! Vyadu battle!


Однажды человек помчится вслед этому голосу.
Once a person rushes after this voice.


Но не успеет. Человек выйдет на околоземную орбиту, высадится на Луну, выйдет в скафандре в открытый космос, пошлет своих смешных механических каракатиц собирать инопланетный грунт.
But he will not have time. A person will go into a near -Earth orbit, land on the moon, go out in the spacesuit in outer space, send his funny mechanical carakets to collect alien soil.


А голос будет лететь и лететь через вечный холод.
And the voice will fly and fly through the eternal cold.


— Я — Крэпасць, я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Krapskets, I am Kraspsk! Vyadu battle!


Камни порастут травой. Кости сами уйдут в землю. Гильзы позеленеют.
Stones will strike grass. The bones themselves will go into the ground. The sleeves are green.


Но кирпичи будут кровить буквами:
But the bricks will be crushed with letters:


«Прощай, Родина. Умираю, но не сдаюсь!»
“Goodbye homeland. I am dying, but I do not give up! "


— Я — Крэпасць, я — Крэпасць! Вяду бой! — он все еще несется по космосу.
- I am Krapskets, I am Kraspsk! Vyadu battle! - He is still rushing about space.


Он все еще хрипит обшелушенными губами.
He is still wheezing around his lips.


Девочке уже двадцать пять. Она ведет своего первого сына в ясли. Сборная страны по футболу берет бронзовые медали на чемпионате мира. Кеннеди, Куба, «Битлз» и целина. И высоко-высоко:
The girl is already twenty -five. She leads her first son in a nursery. The national football team takes bronze medals at the World Cup. Kennedy, Cuba, Beatles and virgin lands. And high-high:


— Я — Крэпасць, я — Крэпасць! Вяду бой!
- I am Krapskets, I am Kraspsk! Vyadu battle!


А небо синее-синее…
And the sky is blue-blue ...


Голос связиста уже задел Полярную звезду, Пояс Ориона, Волосы Вероники и прочие Плеяды. Зазвенела высокой тоской небесная струна. На сотую долю микрона сдвинулась небесная ось.
The voice of the signalman has already touched the polar star, Orion’s belt, Veronica’s hair and other galaxy. Heavenly string rang high longing. A heavenly axis moved to the hundredth share of the micron.


Но голосу все равно.
But the voice does not care.


Где-то там приняли новые Конституции. Началась очередная Олимпиада. До свидания, наш ласковый Миша! Здравствуй, наш Миша новый! И будь ты проклят!
Somewhere there they adopted new constitutions. The next Olympics began. Goodbye, our affectionate Misha! Hello, our Misha is new! And be you cursed!


Голос так далеко, что его уже давно забыли.
The voice is so far that he had long been forgotten.


Он все еще ведет бой. Он все
He is still fighting. He is all
Смотрите так же

Алексей Ивакин - Чёрные бабочки

Алексей Ивакин - не получилось

Алексей Ивакин - Мне снился сон

Алексей Ивакин - Море

Все тексты Алексей Ивакин >>>