Андрій Макаревич - Розмова в потязі - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Андрій Макаревич

Название песни: Розмова в потязі

Дата добавления: 11.04.2021 | 17:24:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Андрій Макаревич - Розмова в потязі

Вагонные споры - последнее дело, когда уже нечего пить.
Wagon disputes are the last thing when there is nothing to drink.


Но поезд идёт, бутыль опустела, и тянет поговорить.
But the train goes, the bottle was empty, and pulls to talk.


И двое сошлись не на страх, а на совесть - колёса прогнали сон.
And two fell not at fear, but on the conscience - the wheels were driving a dream.
Один говорил - наша жизнь - это поезд. Другой говорил - перрон.
One said - our life is a train. Another said - Perron.


Один утверждал - на пути нашем чисто, другой говорил - не до жиру.
One claimed - on the way our purely, the other said - not to fat.


Один говорил, мол, мы машинисты, второй говорил - пассажиры.
One spoke, they say, we are machinists, the second spoke - passengers.


Один, говорил нам свобода - награда, мы поезд куда надо ведём.
One, the freedom spoke to us - the reward, we train where we need.
Второй говорил: задаваться не надо, как сели в него, так и сойдём.
The second said: it is not necessary to wonder how they got into it, and we'll go away.


А первый, кричал - нам открыта дорога, на много, на много лет.
And the first, shouted - the road is open, for many years.
Второй отвечал, не так уж и много - всё дело в цене на билет.
The second one answered, not so much - the whole thing in price for the ticket.


А первый кричал - куда хотим, туда едем, и можем если надо cвернуть,
And the first shouted - where we want, we go there, and can if you need to turn out,
Второй отвечал, что поезд проедет лишь там, где проложен путь.
The second one answered that the train will pass only where the path is laid.


И оба сошли где-то под Таганрогом, среди бескрайних полей.
And both went somewhere under Taganrog, among endless fields.
И каждый пошёл своею дорогой, а поезд пошёл своей.
And everyone went his dear, and the train went his.