алиса марк. - давай поиграем, Дин - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: алиса марк.

Название песни: давай поиграем, Дин

Дата добавления: 01.06.2022 | 06:24:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни алиса марк. - давай поиграем, Дин

Автор: Olha1111
Author: Olha1111


- Давай поиграем, Дин.
- Let's play, Dean.


Ты никогда не понимал тех игр, что я предлагал. Но всегда соглашался, а я не спрашивал, почему. Каждая наша игра заканчивалась чьей-то смертью. На чьем счету больше – тот выиграл. Кроты, кроатонцы, инфицированные, почти что зомби – их ведь так много, чтобы считать. Эти сранные вылазки в закрытые зоны. А шанс на спасение – и есть твой приз. Кидаться на кротов, не думая о том, чтобы спастись. Какая разница, в конце концов, умрешь ты сейчас или завтра на прогнившем матрасе, заходясь очередным приступом?
You never understood the games that I proposed. But I always agreed, but I did not ask why. Each of our game ended in someone else's death. On whose account more - he won. Moles, Croatons, infected, almost zombies - there are so many of them to count. These shied sorties in closed areas. And the chance of salvation is your prize. Throwing at the moles, not thinking about being saved. What difference does it make, in the end, will you die now or tomorrow on a rotten mattress, entering another attack?


Я видел, как ты смотрел на меня. Презрение, отвращение, ужас. Ты не узнавал меня, хотя по плану и не должен был заметить разницу – мы все время рядом. Я сказал «план»? Какой к чертям план?!
I saw how you looked at me. Contempt, disgust, horror. You did not recognize me, although according to plan and should not have noticed the difference - we are nearby. I said the "plan"? What is the hell plan?!


А я не узнавал тебя. Кажется, ты где-то потерял свою душу. Хотя, какая душа, сейчас уже всем плевать на это. Сейчас уже всем на все плевать. Проклятый две тысячи четырнадцатый.
And I did not recognize you. It seems that you have lost your soul somewhere. Although, what a soul, now everyone does not care about it. Now everyone does not care about everything. Damned two thousand fourteenth.


Кажется, все быстрее хотели сдохнуть. Зачем бороться, когда вокруг одни трупы? Дохнут, мрут, как гребанные мухи. Иногда не успеваешь считать, скольких убил, а сколько загнулись сами.
It seems that they wanted to die faster. Why fight when there are only corpses around? Dise, die like fucking flies. Sometimes you do not have time to count how many killed, and how many were bent themselves.


Мир умер, а мы остались.
The world is dead, and we stayed.


Ты ненавидишь меня, тебя тошнит от меня, ты давно бы меня уже убил, если бы не…
You hate me, you are sick of me, you would have killed me a long time ago, if not for ...


Когда мы сломались? В какой момент мы стали такими? Когда мы просрали нас?
When did we break? At what point did we become like that? When did we swallow us?


Когда-то давно я говорил тебе, что отдал бы все, что угодно, лишь бы ты не пытал. Не брал в руки нож, не вытаскивал правду таким вот образом. А то вообще был я? Может, я это слышал от кого-то или сам придумал? Плевать на то, кем я тогда был, я не сдержал слова.
Once upon a time I told you that I would give anything, if only you would not torture. He did not pick up a knife, did not pull the truth in this way. And then I was in general? Maybe I heard this from someone or invented it myself? Spit on who I was then, I could not hold back the words.


Я сломал тебя, а ты сломал меня. Взаимная ненависть с летальным исходом. Еще чуть-чуть.
I broke you, and you broke me. Mutual hatred with death. A little bit more.


Тебя тошнило от одного моего обдолбанного вида, но тебе уже давно плевать. Если падать, то на самое дно.
You were sick of one of my dumbbound -looking, but you have not careful for a long time. If you fall, then to the very bottom.


- Говори со мной, Дин.
“Talk to me, Dean.”


Пару раз, кажется, я чуть не ум… чуть не сдох. Люди умирают от болезней, от руки приятеля, врага, любовника, люди умирают от всего, что есть на свете, но от наркотиков мы сдыхаем. Мы сами глотаем, сами колем, мы ловим кайф от смерти. Такие, как мы, не умирают, такие загибаются.
A couple of times, it seems, I'm almost a mind ... almost died. People die from illnesses, the hands of a friend, enemy, lover, people die from everything that is in the world, but we dug from drugs. We are swallowing ourselves, we collapse, we catch high from death. People like us do not die, such are bending.


Эта дрянь разъедает изнутри, давая ложное представление о жизни. А знаешь, кто виноват, Дин? Ты. Всегда был ты.
This rubbish corrodes from the inside, giving a false idea of ​​life. Do you know who is to blame, Dean? You. You have always been.


Это презрение в твоих глазах – не из-за меня. Ты, твою мать, видишь, что ты сделал с бывшим ангелом. Ты изнасиловал мою душу, или что там раньше было внутри людей.
This contempt in your eyes is not because of me. You, your mother, see what you did with the former angel. You raped my soul, or what used to be there inside people.


Я не помню, кто сломался первым. Ты с детства был обречен на несчастливый конец, а я сам выбрал свой путь.
I don’t remember who broke first. Since childhood, you were doomed to an unlucky end, and I myself chose my path.
Мы слишком устали, чтобы разговаривать. Лучше мы будем убивать, пока еще можем.
We are too tired to talk. We will be better to kill, so far we can still.


- Кас?!
- Cas?!


- Порядок. Сам?
- Order. Myself?


- Жив.
- Alive.


Ты бы убил меня, пока я тону в бреду, но ты не позволишь кому-то другому убить меня.
You would have killed me while I drown in delirium, but you will not allow someone else to kill me.


Меня зовут Кас. Другого имени у меня нет с того момента, как ты перестал звать меня как-то иначе.
My name is Cas. I have no other name from the moment you stopped calling me somehow differently.


Касти… что? Нет, не знаю.
Castia ... what? No, I do not know.


Ты не позволял к себе прикасаться. Так долго, как пытался делать вид, что все еще жив.
You did not allow you to touch yourself. As long as I tried to pretend that he was still alive.


На улице две тысячи четырнадцатый, так почему бы и не потрахаться с падшим ангелом?
There are two thousand fourteenth on the street, so why not have sex with the fallen angel?


Все давно устали от правил – мы просто умирали.
Everyone has long been tired of the rules - we just died.


Я так пытался сохранить тебя, но за этим потерял себя. Вижу, ты делал тоже самое. Итог: мы - уже давно не мы за гранью апокалипсиса. По ту гребанную сторону жизни.
I tried to keep you so much, but I lost myself for it. I see you did the same. Bottom line: We are not for a long time for the facet of the Apocalypse. On that fucking side of life.


Все, из чего теперь состояла наша жизнь, – наркота, которую ты искал везде, где только мог, прогнивший матрас, на котором я извивался под тобой, запах крови и пороха, каждый день, как последний, и наши проклятые игры.
All that our life was now consisted of is a drug that you were looking wherever you could, a rotten mattress on which I wriggled under you, the smell of blood and gunpowder, every day, like the last one, and our damned games.


Жив? Хорошо. Нет? Бывает.
Alive? Good. Not? It happens.


Ты никогда не целовал меня – только кусал, никаких нежных прикосновений – только до криков боли и фиолетовых синяков. Все знали – всем плевать.
You never kissed me - just bit, no tender touches - only to the cries of pain and purple bruises. Everyone knew - everyone does not care.


Кому не плевать?
Who does not care?


Я ждал, когда уже кто-то из нас умрет. Если повезет, и я откинусь раньше тебя, то потом не придется глотать таблеток чуть больше.
I waited for one of us to die. If you're lucky, and I will be back before you, then you will not have to swallow the tablets a little more.


Я ждал конца, после которого не последует продолжение. Мне надоело не умирать.
I was waiting for the end, after which the continuation would not follow. I'm tired of not dying.


Такие, как я, не живут долго.
People like me do not live for a long time.


- Ты меня слышишь, Дин?
“You hear me, Dean?”


Конечно, ты меня не слышишь. Ты уже давно н
Of course, you don’t hear me. You have long been n
Смотрите так же

алиса марк. - 5 секунд

алиса марк. - курение убивает

Все тексты алиса марк. >>>