Король и Шут - 1. Сказка о мертвеце - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Король и Шут

Название песни: 1. Сказка о мертвеце

Дата добавления: 06.03.2024 | 10:02:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Король и Шут - 1. Сказка о мертвеце

СКАЗКА О МЕРТВЕЦЕ
The tale of the dead man


Ехал ночью мужик с горшками; ехал-ехал, лошадь у него устала и остановилась как
A man with pots rode at night; drove-gang, his horse was tired and stopped like
раз против кладбища. Мужик выпряг лошадь и пустил на траву, а сам прилег на одной
Once against the cemetery. The man straightened the horse and put on the grass, and he lay down on one
могиле; только что-то не спится ему. Лежал-лежал, вдруг начала под ним могила
grave; Only something does not sleep for him. Lay, lay down, suddenly a grave began under it
растворяться; он почуял это и вскочил на ноги. Вот могила растворилась, и оттуда
dissolve; He sensed this and jumped to his feet. Here the grave dissolved, and from there
вышел мертвец с крышкой гроба, в белом саване; вышел и побежал к церкви, положил
A dead man came out with a lid of the coffin, in a white Savan; He went out and ran to the church, put
в дверях крышку, а сам в село.
In the doorway, the lid, and in the village.
Мужик был человек смелый; взял гробовую крышку и стал возле своей телеги
The man was brave man; He took the grave cover and became near his cart
дожидаться — что будет? Немного погодя пришел мертвец, хвать — а крышки-то нету;
Wait - what will happen? A little later the dead man came, to curse-but there is no lids;
стал по следу добираться, добрался до мужика и говорит:
He began to get on the trail, got to the man and says:
"Отдай мою крышку, не то в клочья разорву!"
"Give my lid, not to tear it to shreds!"
"А топор-то на что? — отвечает мужик. — Я сам тебя искрошу на мелкие части!"
“And what is the ax to what?” The man answers. “I myself will spark you into small parts!”
"Отдай, добрый человек!"
"Give it, good man!"
"Тогда отдам, когда скажешь: где был и что делал?"
"Then I will give it when you say: where was I and what did you do?"
"Я в селе был; уморил там двух молодых парней."
"I was in the village; I was killed there two young guys."
"А, уморил? Ну, скажи теперь: как оживить их можно?"
"Ah, I was silent? Well, say now: how can you revive them?"
Мертвец поневоле сказывает:
The dead man involuntarily says:
"Отрежь от моего савана левую полу и возьми с собой; как придешь в тот дом, где
"Cut the left floor from my Savan and take with you; how will you come to the house where
парни уморены, насыпь в горшок горячих угольей и положи туда клочок от савана,
The guys are mindless, the embankment in a pot of hot coals and put a piece of suvan there,
да дверь затвори; от того дыму они сейчас же оживут."
Yes, shut the door; From that smoke they will come to life immediately. "
Мужик отрезал левую полу от савана и отдал гробовую крышку. Мертвец подошел к
The man cut off the left floor from the Savan and gave the grave cover. The dead man came up to
могиле — могила растворилась; стал в нее опускаться — вдруг...
grave - the grave dissolved; He began to sink into her - suddenly ...
И он не успел закрыться как надо: один конец крышки снаружи остался. Мужик все
And he did not have time to close as it should: one end of the lid outside remained. The man is all
это увидел, все приметил, запряг лошадь и поехал в село. Слышит в одном доме плач,
I saw it, noticed everything, harnessed the horse and went to the village. Hears crying in the same house,
крики; входит туда — лежат два парня мертвые.
screams; It enters there - there are two dead guys.
"Не плачьте! Я смогу их оживить."
"Do not cry! I can revive them."
"Оживи, родимый; половину нашего добра тебе отдадим", — говорят родичи.
“Revenge, darling; we will give you half of our good to you,” the relatives say.
Мужик сделал все как надо, как учил его мертвец, и парни ожили.
The man did everything as it should, as the dead man taught him, and the guys came to life.
Родные обрадовались, а мужика тотчас схватили и скрутили веревками:
The relatives were delighted, and the peasant immediately grabbed and twisted with ropes:
"Нет, мы тебя, брат, начальству представим; коли оживить сумел, стало быть ты и
"No, we, brother, will imagine you; if you managed to revive, therefore you and
уморил"
Said "
"Да что вы, православные! Бога побойтесь!" — завопил мужик и рассказал все, что
"What are you, Orthodox! Be a god of God!" - the man screamed and told everything that
с ним ночью произошло.
It happened to him at night.
Собрался народ и повалил на кладбище, отыскали могилу, из которой мертвец выходил,
The people gathered and fell into the cemetery, found the grave from which the dead man came out,
разрыли и вбили ему прямо в сердце осиновый кол, чтоб больше не вставал да людей
They pulled off and drove him right into the heart of an aspen stake, so that they would no longer get up and people
не морил; а мужика знатно наградили и с честью домой отпустили.
did not stir; And the man was awarded well and released home with honor.
Смотрите так же

Король и Шут - Три Стрелка

Король и Шут - Летучий голландец

Король и Шут - Лесник

Король и Шут - Проклятый старый дом

Король и Шут - Будь ты проклят

Все тексты Король и Шут >>>