Красивейшая народная песня эпохи барокко - Oslo Gospel Choir - M i t t H j e r t e A l l t i d V a n k e r - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Красивейшая народная песня эпохи барокко - Oslo Gospel Choir

Название песни: M i t t H j e r t e A l l t i d V a n k e r

Дата добавления: 30.03.2024 | 21:30:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Красивейшая народная песня эпохи барокко - Oslo Gospel Choir - M i t t H j e r t e A l l t i d V a n k e r

Mitt hjerte alltid vanker
Мое сердце всегда блуждает
i Jesu føderom,
В продовольственной комнате Иисуса,
der samles mine tanker
Там мои мысли собираются
som i sin hovedsum.
Как в его основной сумме.
Der er min lengsel hjemme,
Есть мое тоску по домам,
der har min tro sin skatt;
Там моя вера имеет его сокровище;
jeg kan deg aldri glemme
Я никогда не забуду
velsignet julenatt!
Благословенная рождественская ночь!


Akk, kom jeg opp vil lukke
Увы, я пришел
mitt hjerte og mitt sinn
Мое сердце и мой разум
og full av lengsel sukke:
и полон стремительного вздоха:
Kom, Jesus, dog herinn!
Приди, Иисус, хотя Хернн!
Det er ei fremmed bolig,
Есть иностранная резиденция,
du har den selv jo kjøpt,
У тебя есть сами купленные,
så skal du blive trolig
Тогда вы, вероятно
her i mitt hjerte svøpt.
Здесь, в моем сердце завернут.


Jeg gjerne palmegrene
Мне нравится ладони
vil om din krybbe strø,
о твоей кровати посыпать,
for deg, for deg alene
Для тебя, для тебя один
jeg leve vil og dø.
Я живу волей и умираю.
Kom, la min sjel dog finne
Приходите позволь моей душе, но найди
sin rette gledes stund,
это правильная радость, время,
at du er født herinne
что ты родился Херринн
i hjertets dype grunn.
в глубоких землях сердца.