Красная Плесень - Хомяки ползут по нашей зоне - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Красная Плесень

Название песни: Хомяки ползут по нашей зоне

Дата добавления: 06.02.2023 | 09:58:02

Просмотров: 40

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Красная Плесень - Хомяки ползут по нашей зоне

- Оно мне уже так все пригрузило, еще и собачка моя куда-то пропала, а, кстати, в детстве я помню, в плейере, как же он назывался? «Поносник», во. В этом «Поноснике» слушал классную, знаете, песню: «Журавли…». Как же там, какой-то текст такой был красивый… А, Журавли летят над нашей зоной, ла-ла, ла-ла-ла-ла, вот.
- It has already loaded everything to me like that, my dog also disappeared somewhere, and, by the way, in childhood I remember, in the player, what was it called? "Donitor", in. In this "Donnik" I listened to a cool one, you know, the song: "Cranes ...". How is there, some kind of text was so beautiful ... Ah, cranes fly over our zone, la-la, la-la-la-la, here.
- Во-первых, не журавли, а хомяки, а во-вторых, обойдешься без этой ватрушки, я ее сам хочу сейчас съесть.
-Firstly, not cranes, but hamsters, and secondly, you will do without this cheesecake, I myself want to eat it now.
- Володя, а хомяки же, они не летают, у них … э… это… крыльев, знаешь, у них нету… и как его… флюзеляжа нема.
- Volodya, but hamsters, they don’t fly, they ... uh ... this ... this ... wings, you know, they don’t have ... and how it ... a lot of flowering.
- Все правильно, ползают, иди отсюда, я сам спою эту песню. Господи, как красиво они ползли через нашу зону, где мы с Нёсей сидели в ссылке.
- Everything is right, crawl, go from here, I will sing this song myself. Lord, how beautifully they crawled through our zone, where Neysey and I sat in exile.
Хомяки ползут по нашей зоне, товарищи,
Hamsters crawl through our zone, comrades,
Хомякам преграды нет пути,
There is no way for hamsters of the barrier
- Уйди отсюда, плешивый бабуин.
- Get out of here, bald Babuin.
- Что?
- What?
- Я говорю: иди отсюда, гегемон пролетариата, я сам спою, я люблю петь и любил петь, два раза в филармонии был.
- I say: go from here, the hegemon of the proletariat, I will sing, I like to sing and loved to sing, I was twice in the Philharmonic.
- Да, я - совнарком, точно, землю - крестьянам, а мне - водки, официант!
- Yes, I am the Council of People's Commissars, for sure, the land - to the peasants, and to me - vodka, waiter!
- Уйди отсюда, плешивый бабуин.
- Get out of here, bald Babuin.
- Именно так там и пелось, Миша, ты меня взял за душу, мать твою.
“That's exactly what I was there, Misha, you took me by the soul, your mother.”
- Странно, я не думал, что ты - моя мама.
- Strange, I did not think that you were my mother.
Но забор высокий, знаете, не пускает.
But the fence is high, you know, does not let it go.
- Миша, ты что - маленький ребенок?
- Misha, are you a little child?
- И колючка в несколько рядов,
- and a thor of several rows,
- Все по заборам лазишь.
- You climb all the fences.
- Как же превратиться, знаете, я мечтаю…
- How to turn, you know, I dream ...
- И я мечтаю, товарищи!
“And I dream, comrades!”
- В маленьких пушистых хомячков, ну хотя бы в одного.
- In small fluffy hamsters, well, at least in one.
- Ты свою морду в зеркале видел? Ты уже как хомяк!
- Have you seen your face in the mirror? You're already like a hamster!
- Плачут в дальних камерах девчонки…
- The girls cry in distant cells ...
- Можно подумать, что там мальчонки плачут!
- You might think that there are boys crying!
- Тоже хомячками хочут стать,
- I also want to become hamsters,
- Хочут!
- I want it!
- Конвоиру, юному мальчонке
- Convoyer, young boy
- О да, да, продолжайте, это уже начинает мне нравиться, «мальчонки»…
- Oh yes, yes, continue, I already begin to like it, "boy" ...
Хвостиком игриво помахал.
The tail waved playfully.
Конвоиру, юному мальчонке
Escort, young boy
- Мальчонке…
- Baby ...
- Хвостиком игриво, знаете, помахал. По-доброму чтобы было.
- The tail playfully, you know, waved. Completely to be.
- Даже самый строгий надзиратель
- Even the most strict overseer
С нежностью глядит на хомяков. Мы же гуманный народ.
He looks at the hamsters with tenderness. We are a humane people.
- Как и все, знаете, он, гадина, мечтает
- Like everyone, you know, he, reptile, dreams
- Пока он поет, дайте мне, пожалуйста, водочки.
- While he sings, please give me vodka.
- Стать пушистым, маленьким вот таким вот зверьком. Чтоб было по-доброму.
- To become fluffy, small here is a beast. So that it was kind.
- О! Товарищи! Я только что, знаете, придумал архигениальный припев к этой чудной песенке:
- ABOUT! Comrades! I just, you know, came up with the archigenial chorus for this wonderful song:
Хомяки, хомяки,
Hams, hamsters,
Нет, бы рады вам пути,
No, I would be happy for you
Хомяки, хомяки,
Hams, hamsters,
Вы должны нам помогти,
You must help us,
Эврибади, йес тудэй,
Eurybadi, Yes Tudei,
Хомяки, хомяки,
Hams, hamsters,
Эврибади, йес тудэй,
Eurybadi, Yes Tudei,
Вы свободны словно птицы!
You are free like birds!
- Товарищу Ленину больше не наливайте. В течение пяти минут, а то еще обидится.
- Do not pour Comrade Lenin anymore. Within five minutes, otherwise it will be offended.
- А вот, знаете, стульями в меня кидаться не надо,
- But, you know, there is no need to throw chairs at me,
Ой, я смотрю, шо это за фуражки здесь набежали? Куда вы понесли Володю? Володя!
Oh, I look, sho was this cape here? Where did you carry Volodya? Volodya!
- Да!
- Yes!
- Товарищи вот в серых фуражках, положите, пожалуйста, на место Владимира Ильича… Куда вы меня тащите? Враги перестройки!
- Comrades here are in gray caps, please put in the place of Vladimir Ilyich ... Where are you dragging me? Enemies of perestroika!
- Ну, граждане алкоголики, тунеядцы, выходи по одному, хватит ломать в этом кабаке народную мебель! Бутылки, огурцы, сардельки - на снег! Я сказал: закуску - на снег! А сейчас, Горбатый, Шарапов, вяжи их всех!
- Well, citizens of alcoholics, parasites, come out one at a time, stop breaking folk furniture in this tavern! Bottles, cucumbers, sausages - in the snow! I said: a snack - in the snow! And now, humpbacked, Sharapov, knit them all!
- Куда вы меня тащите? Враги перестройки!
- Where are you dragging me? Enemies of perestroika!
- Я сказал: Горбатый!
- I said: humpbacked!
Смотрите так же

Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры

Красная Плесень - я мажу жопу вазелином

Красная Плесень - Сказка про царя Салтана

Красная Плесень - Я

Красная Плесень - Рецепт плова

Все тексты Красная Плесень >>>