Людмила Зыкина - Вернись - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Людмила Зыкина

Название песни: Вернись

Дата добавления: 17.10.2022 | 17:48:04

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Людмила Зыкина - Вернись

ВЕРНИСЬ
Come back


Музыка неизвестного автора, аранжировка Бориса Прозоровского
Music of an unknown author, arrangement of Boris Prozorovsky
Слова Владимира Ленского
The words of Vladimir Lensky


Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Come back, I will forgive everything: reproaches, suspicion,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Painful pain of unplaced tears,
Укор речей твоих, безумные мученья,
The reproach of your speeches, crazy torments,
Позор и стыд твоих угроз.
Shame and shame of your threats.


Я упрекать тебя не стану - я не смею:
I will not blame you - I do not dare:
Мы так недавно так нелепо разошлись.
We recently so absurdly dispersed.
Ведь ты любил меня, и я была твоею!
After all, you loved me, and I was yours!
Зачем, зачем же ты ушел? Вернись!
Why, why did you leave? Come back!


О, сколько, сколько раз вечернею порою
Oh, how many, how many times in the evening I sometimes
В запущенном саду на каменной скамье
In a neglected garden on a stone bench
Рыдала я, забытая тобою,
I sobbed, forgotten by you
О милом, дорогом: о розах, о весне.
About sweet, expensive: about roses, about spring.


Я счастье прошлое благословляю.
I bless the past happiness.
О, если бы мечты мои сбылись...
Oh, if my dreams came true ...
Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю:
After all, I love you, I love and curse you:
О, дай, о, дай мне снова жизнь, вернись!
Oh, give, oh, give me life again, come back!


Слова написаны в 1910-х годах. Аранжировка сделана не позднее 1923 года.
Words were written in the 1910s. The arrangement was made no later than 1923.


Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор-Санкт-Петербург, 2007.
Shadows of the past: ancient romances. For voice and guitar / comp. A.P. Pavlinov, T.P. Orlova. -St. Petersburg: composer-Sanktersburg, 2007.


ВАРИАНТ (немного другая аранжировка)
Option (slightly different arrangement)


Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Come back, I will forgive everything: reproaches, suspicion,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Painful pain of unplaced tears,
Укор речей твоих, безумные мученья,
The reproach of your speeches, crazy torments,
Позор и стыд твоих угроз.
Shame and shame of your threats.


Я упрекать тебя не стану и не смею:
I will not reproach you and do not dare:
Мы так недавно, так нелепо разошлись.
We so recently, so ridiculously dispersed.
Ведь ты любил меня, и я была твоею!
After all, you loved me, and I was yours!
Зачем же, зачем же ты ушел? Вернись!
Why, why did you leave? Come back!


О, сколько, сколько раз вечернею порою
Oh, how many, how many times in the evening I sometimes
В запущенном саду на каменной скамье
In a neglected garden on a stone bench
Рыдала я, забытая тобою,
I sobbed, forgotten by you
О милом, дорогом, о розе, о весне.
About cute, dear, about Rosa, about spring.


Я счастье прошлое благословляю.
I bless the past happiness.
О, если бы мечты мои сбылись!
Oh, if my dreams came true!
Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю!
After all, I love you, I love and curse you!
Отдай, отдай мне снова жизнь, вернись!
Give me, give me life again, come back!


Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
Take my heart into a ringing distance ...: Russian romances and songs with notes / comp. A. Kolesnikov. - M.: Sunday; Eurasia +, Polar Star +, 1996.


Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Come back, I will forgive everything: reproaches, suspicion,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Painful pain of unplaced tears,
Укор речей твоих, безумные мученья,
The reproach of your speeches, crazy torments,
Позор и стыд твоих угроз.
Shame and shame of your threats.


Я упрекать тебя не стану, я не смею.
I will not blame you, I do not dare.
Мы так недавно, так нелепо разошлись.
We so recently, so ridiculously dispersed.
Но ты любил меня, и я тебя любила,
But you loved me, and I loved you
Зачем, зачем же ты ушел? Вернись!
Why, why did you leave? Come back!


О, сколько, сколько раз вечернею порою
Oh, how many, how many times in the evening I sometimes
В запущенном саду на каменной скамье
In a neglected garden on a stone bench
Рыдала я, забытая тобою,
I sobbed, forgotten by you
О милом, дорогом, о розах, о весне.
About sweet, dear, about roses, about spring.


Я счастье прошлое благословляю.
I bless the past happiness.
О, если б все мечты мои сбылись...
Oh, if all my dreams came true ...
Да, я люблю тебя, люблю и умоляю:
Yes, I love you, I love and beg you:
О, дай, о, дай мне снова жизнь, вернись!
Oh, give, oh, give me life again, come back!


Борис Прозоровский. Плачет рояль. Романсы для голоса и фортепиано. Редактор-составитель С.Л. Гринберг. Издательство «Композитор • Санкт-Петербург», б.г.
Boris Prozorovsky. Crying the piano. Romances for voice and piano. Editor-compiler S.L. Greenberg. Publishing House "Composer • St. Petersburg", B.G.
Смотрите так же

Людмила Зыкина - Там, где клён шумит, слова Л. Шишко, музыка Ю. Акулова

Людмила Зыкина - Вальс фронтовых подруг

Людмила Зыкина - Издалека долго течёт река Волга

Людмила Зыкина - Деревенское детство моё

Людмила Зыкина - Оборвалась тропинка

Все тексты Людмила Зыкина >>>