М. Сидоров - Коллегам, застрявшим под мостом - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М. Сидоров

Название песни: Коллегам, застрявшим под мостом

Дата добавления: 03.08.2021 | 23:04:03

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М. Сидоров - Коллегам, застрявшим под мостом

Сон мой селектором в клочья развеет.
Sleep by my selector in shreds dispel.
Нет мне покоя, зевай не зевай
No rest, yawa don't yawai
Хлопнет рука по плечу, голос издали:
Slap his hand on the shoulder, the voice was published:
(Женский голос на заднем плане: Не разбудите его, Не разбудите его)
(Female voice in the background: do not wake him up, do not wake him up)
Доктор, вставай
Doctor, get up


Я уезжаю в ночное катание с края на край
I'm leaving for night riding from the edge to the edge
С берега к берегу, хроника в клинику
From the shore to the shore, chronicle in the clinic
Отдых прощай...
Rest Farewell ...


Знаю, когда-нибудь с дальнего берега
I know someday from the far shore
Мост переброшенный
Bridge overdoor
Створки свои разведёт,
Your sash raises
Мы останемся ждать до утра.
We will stay to wait until the morning.


Ты погляди
You look
(второй голос) Ты погляди
(second voice) you look
(Вместе) Ты погляди
(Together) are you glad
Ты погляди, наберётся ли 34 рубля?
Are you glad, will you score 34 rubles?


Ночь, полшавермы и банка джин-тоника, курево скурено,
Night, Polishverma and Bank Jean Tonic, Kurvowo Scaren,
Ноги затёкшие, сон на торпеде, глазёнки зажмурены.
Legs stuck, sleep on a torpedo, glazers ignited.
Лечь в полный рост на носилках,
Lie in full growth on the stretcher,
И курткой накрыться, жилетку под голову.
And the jacket is covered, a vest under the head.


Пикнула рация,
Picked the radio
Приняли, пишем, поехали, поняли.
Accepted writing, went, understood.
Это не сон. Какой уж тут сон.
It's not a dream. What a dream here.
Это сплошной геморой. Это скорая.
This is a solid hemorrhage. This is ambulance.


Смерть побеждающих не беспокоить
Death defeating do not disturb
Это же здорово.
It's great.
Это же здорово.
It's great.
Это же здорово.
It's great.