Макс Устиновский - А.П. Чехов. Иванов. Монолог Иванова - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Макс Устиновский

Название песни: А.П. Чехов. Иванов. Монолог Иванова

Дата добавления: 25.07.2023 | 11:34:05

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Макс Устиновский - А.П. Чехов. Иванов. Монолог Иванова

А.П. Чехов. "Иванов". Монолог Иванова.
A.P. Chekhov. "Ivanov". Monologue Ivanova.


Нехороший, жалкий и ничтожный я человек. Надо быть тоже жалким, истасканным, испитым, как Паша, чтобы еще любить меня и уважать. Как я себя презираю, боже мой! Как глубоко ненавижу я свой голос, свои шаги, свои руки, эту одежду, свои мысли. Ну, не смешно ли, не обидно ли? Еще года нет, как был здоров и силен, был бодр, неутомим, горяч, работал этими самыми руками, говорил так, что трогал до слез даже невежд, умел плакать, когда видел горе, возмущался, когда встречал зло. Я знал, что такое вдохновение, знал прелесть и поэзию тихих ночей, когда от зари до зари сидишь за рабочим столом или тешишь свой ум мечтами. Я веровал, в будущее глядел, как в глаза родной матери... А теперь, о боже мой! утомился, не верю, в безделье провожу дни и ночи. Не слушаются ни мозг, ни руки, ни ноги. Имение идет прахом, леса трещат под топором.
The bad, miserable and insignificant I am a person. You must also be miserable, ostaskan, drunk, like Pasha, in order to still love me and respect me. How I despise myself, my God! How deeply I hate my voice, my steps, my hands, this clothes, my thoughts. Well, isn't it funny, is it insulting? There was no year yet, as he was healthy and strong, he was a wakeful, tireless, hot, he worked with these very hands, he said so that he touched even the ignoramus to his tears, knew how to cry when he saw grief, was indignant when he met evil. I knew what inspiration was, I knew the charm and poetry of quiet nights, when you sit at the desktop from dawn to dawn or amusing your mind with dreams. I believed, looked into the future, as in the eyes of my mother ... And now, oh my God! I was tired, I do not believe, in idleness I spend days and nights. Neither the brain, nor arms, nor legs obey. The estate goes to dust, the forests are cracking under the ax.
Земля моя глядит на меня, как сирота. Ничего я не жду, ничего не жаль, душа дрожит от страха перед завтрашним днем... А история с Саррой? Клялся в вечной любви, пророчил счастье, открывал перед ее глазами будущее, какое ей не снилось даже во сне. Она поверила. Во все пять лет я видел только, как она угасала под тяжестью своих жертв, как изнемогала в борьбе с совестью, но, видит бог, ни косого взгляда на меня, ни слова упрека!.. И что же? Я разлюбил ее... Как? Почему? За что? Не понимаю. Вот она страдает, дни ее сочтены, а я, как последний трус, бегу от ее бледного лица, впалой груди, умоляющих глаз... Стыдно, стыдно!
My earth looks at me like an orphan. I’m waiting for anything, nothing is sorry, the soul trembles with fear of tomorrow ... And the story with Sarra? He swore in eternal love, prophesied happiness, opened the future before her eyes, which she did not dream even in a dream. She believed. In all five years, I only saw how she faded under the weight of her victims, how I was exhausted in the fight against conscience, but, God sees, not a slanting look at me, not a word of reproach! .. And what? I fell in love with her ... how? Why? For what? I don't understand. Here she suffers, her days are numbered, and I, like the last coward, run from her pale face, hollow chest, imploring eyes ... ashamed, ashamed!
Сашу, девочку, трогают мои несчастия. Она мне, почти старику, объясняется в любви, а я пьянею, забываю про все на свете, обвороженный, как музыкой, и кричу: "Новая жизнь! счастье!" А на другой день верю в эту жизнь и в счастье так же мало, как в домового... Что же со мною? В какую пропасть толкаю я себя? Откуда во мне эта слабость? Что стало с моими нервами? Стоит только больной жене уколоть мое самолюбие, или не угодит прислуга, или ружье даст осечку, как я становлюсь груб, зол и не похож на себя...
Sasha, a girl, touch my misfortunes. She, almost an old man, is explained in love, and I am drunk, I forget about everything in the world, chased as music, and shout: "New life! Happiness!" And the next day I believe in this life and in happiness as little as in the brownie ... What about me? What abyss do I push myself to? Where is this weakness in me? What happened to my nerves? It is only worth a sick wife to prick my pride, or does not please the servant, or the gun will give an outlet, as I become rude, angry and not like myself ...
Не понимаю, не понимаю, не понимаю! Просто хоть пулю в лоб!..
I don’t understand, I don’t understand, I don't understand! Just at least a bullet in the forehead! ..
Смотрите так же

Макс Устиновский - А.П. Чехов. Дядя Ваня. Монолог Войницкого

Макс Устиновский - Чайка Монолог Кости Треплева дубль 2

Все тексты Макс Устиновский >>>