Маркова - Люди, потому что птицы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Маркова

Название песни: Люди, потому что птицы

Дата добавления: 07.10.2022 | 18:32:08

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Маркова - Люди, потому что птицы

На асфальте кривыми узорами лежат трещины. На моих руках когда-то лежали твои руки, идеально повторяя чужие изгибы. На наших судьбах лежит хромой отпечаток боли, а в наших головах слишком много пыли что бы оставить место для истины.
On the asphalt, crooked patterns are cracks. On my hands, your hands once lay, perfectly repeating other people's bends. On our fate lies a lame imprint of pain, and in our heads there is too much dust to leave a place for truth.
В идеально прозрачной воде (которую я никогда не видел), можно найти отражение своей реальности. Хотя реальность лучше отражается в лужах, что грязью блестят на потрескавшемся солнце. Я смотрел сквозь лужи, ища ответы. Ответов не было. Были лишь твои глаза.
In perfectly transparent water (which I have never seen), you can find a reflection of your reality. Although reality is better reflected in puddles that they shine with dirt on the cracked sun. I looked through puddles, looking for answers. There were no answers. There were only your eyes.
Поначалу мне казалось, что они голубые как море, возле которого не спеша, с остановками на перекур, течёт твоя жизнь. Но потом, когда я узнал получше твои горести я увидел с под полуприкрытых век, живой, зеленоватый блеск. Блеск израненной, самолюбивой обиды. Обиды, навечно растекающиеся тонкой полоски губы. Этой шальной, притворно-прекрасной, или прекрасной в своем притворстве, улыбки.
At first, it seemed to me that they were blue like a sea, near which slowly, with stops at a smoke break, your life was flowing. But then, when I learned better your sorrows, I saw from under the half -closed eyelids, a lively, greenish brilliance. The brilliance of wounded, proud resentment. Resentment, forever spreading thin strips of the lips. This crazy, mock-bruise, or beautiful in its pretense, smiles.
Эти губы мне довелось целовать. А эти глаза смотрели на меня, ища следы моего бегства. Бегства от реальности искаженной лужами.
I happened to kiss these lips. And these eyes looked at me, looking for traces of my flight. Feases from reality distorted by puddles.
На асфальте кривыми узорами лежат трещины. Мои руки тоже потрескались, от сердца и по телу. В этом нет твоей участи. В этом нет ничего, кроме официального подтверждения моей человечности. Люди не поймут. Люди, потому что птицы…
On the asphalt, crooked patterns are cracks. My hands also cracked, from my heart and over my body. This is not your fate. There is nothing but official confirmation of my humanity. People will not understand. People because birds ...