Машина времени - Прощание с новогодней елкой - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Машина времени

Название песни: Прощание с новогодней елкой

Дата добавления: 02.05.2024 | 05:36:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Машина времени - Прощание с новогодней елкой

ПРОЩАНИЕ С НОВОГОДНЕЙ ЁЛКОЙ
Farewell to the New Year tree






Стихи и музыка Булата Окуджавы
Poems and music of Bulat Okudzhava






Синяя крона, малиновый ствол,
Blue crown, raspberry trunk,


звяканье шишек зелёных.
Turning the green cones.


Где-то по комнатам ветер прошёл:
Somewhere around the rooms the wind passed:


там поздравляли влюблённых.
They congratulated the lovers there.


Где-то он старые струны задел —
Somewhere he touched the old strings-


тянется их перекличка...
their roll call stretches ...


Вот и январь накатил-налетел,
So January rolled up, flew up,


бешеный, как электричка.
Frantic, like an electric train.






Мы в пух и прах наряжали тебя,
We dressed you up to fluff,


мы тебе верно служили,
We served you correctly


громко в картонные трубы трубя,
loudly into the cardboard pipes pipe,


словно на подвиг спешили.
As if they were in a hurry for a feat.


Даже поверилось где-то на миг
Even believed somewhere for a moment


(знать, в простодушье сердечном):
(Know, in a simple heart):


женщины той очарованный лик
Women that fascinated face


слит с твоим празднеством вечным.
merged with your festival eternal.






В миг расставания, в час платежа,
In an instant part of the payment, an hour of payment,


в день увяданья недели
on the day of the wilting of the week


чем это стала ты нехороша?
What has you become bad?


Что они все, одурели?!
What are they all, fooled?!


И утончённые как соловьи,
And sophisticated as nightingales,


гордые, как гренадеры,
Proud, like grenadiers,


что же надёжные руки свои
What are your reliable hands


прячут твои кавалеры?
Do your gentlemen hide?






Нет бы собраться им — время унять,
There would be no time to get to calm down,


нет бы им всем — расстараться...
They would not all have to stand up ...


Но начинают колёса стучать:
But the wheels begin to knock:


как тяжело расставаться!
How hard it is to part!


Но начинается вновь суета.
But the vanity begins again.


Время по-своему судит.
Time judges in his own way.


И в суете тебя сняли с креста,
And in the bustle you were removed from the cross,


и воскресенья не будет.
And there will be no Sunday.






Ель моя, Ель — уходящий олень,
My spruce, spruce - outgoing deer,


зря ты, наверно, старалась:
In vain, you probably tried:


женщины той осторожная тень
Women that cautious shadow


в хвое твоей затерялась!
In your khva, I was lost!


Ель моя, Ель, словно Спас-на-крови,
My spruce, spruce, as if saved-on-blood,


твой силуэт отдалённый,
Your silhouette is distant


будто бы след удивлённой любви,
as if a trace of surprised love,


вспыхнувшей, неутолённой.
flared up, unsettled.






1966
1966
Смотрите так же

Машина времени - Птица цвета ультрамарин

Машина времени - Ты помнишь, как всё начиналось

Машина времени - Крысы бегут с корабля

Машина времени - Наш Дом

Машина времени - Поворот

Все тексты Машина времени >>>