Мацуга - Среда - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мацуга

Название песни: Среда

Дата добавления: 25.10.2023 | 21:20:09

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мацуга - Среда

Обожгись об холод,
Burn about the cold,
Из которого соткана сущность моя
From which my essence is woven
Уедь из этого пыльного города
To leave this dusty city
В апреле. В крайнем случае – в мае
In April. In extreme cases - in May
В чемодан, между сборников, книг Мураками, -
In the suitcase, between collections, books by Murakami, -
Положи пару спичечных коробков,
Put a couple of matchboxes,
Чтоб вспоминая холод мой, согреваться у пламя, -
To remember my cold, warm up at the flame, -
У его искрящихся язычков.
His sparkling reeds.
Помнишь, как ноги становились ватными?
Remember how the legs became cotton?
Как рисовал все мечты на огромном ватмане?
How did you draw all dreams on a huge Whatman?
Как душа казалась такой необъятною?
How did the soul seem so immense?
Как странно ты выводил в тетрадях "и" краткое.
How strange you brought out in the notebooks "and" brief.
Ты так любил сладкое,
You loved sweet so much
Что сам сладким стал.
That he became sweet.
И девушка для тебя - загадка,
And the girl for you is a mystery,
И путь к сердцу ее – пьедестал.
And the path to her heart is a pedestal.
Когда она, то есть я, посвящает тебе стихи,
When she, that is, I devote poetry to you,
Пишет в них, что любит тебя, что без тебя не может.
He writes in them that he loves you, that without you cannot.
Говоришь ей, то есть мне: "Да, весьма неплохи",
You tell her, that is, to me: "Yes, very good",
А в душе скупо так: "Я тебя, наверное, тоже".
And in the soul sparingly like this: "I probably are you too."


Что? Мураками? Прочитал до эпилога?
What? Murakami? Read to the epilogue?
Я тебя слушаю, да-да, конечно же слушаю!
I'm listening to you, yes, of course I listen!
Черт, скорей бы прошел твой шестой автобус своею дорогою
Damn, you would rather go your sixth bus with your road
Осталось ведь немного времени, да? Ну же.
After all, there is a little time left, right? Come on.
Мне надоело думать про чувства наши б-ушные,
I'm tired of thinking about our feelings,
Ведь скоро ты уедешь из этого пыльного города.
After all, soon you will leave this dusty city.
Хотя... Мне бы знать долготу-широту,
Although ... I would know the long-span-chirot
Того места, где жить будешь ты
The place where you will live
И тогда я приеду к тебе, милый мой, я приеду,
And then I will come to you, my dear, I will come,
Жди меня с вечера пятницы и до утра среды.
Wait for me from Friday evening until the morning of Wednesday.
И да, это важно мне, холодной такой,
And yes, this is important to me, this is the cold
Пожалуйста, запомни эту среду
Please remember this environment