Миссионер - Пиратский Кодекс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Миссионер

Название песни: Пиратский Кодекс

Дата добавления: 13.10.2023 | 05:50:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Миссионер - Пиратский Кодекс

Буч - |муже подобна я лесби|, ты ник |лаконично избрал|.
Buch - | husband is like a lesbian |, you nickname | Laconically chose |.
Нет, |лучше подробно, я - деспот|, а ты- |каноничный пират|.
No, | Better in detail, I am a despot |, and you are a canonical pirate |.
|Бородат|, лет |сорока|, и крюк взамен |грешной руки|,
| Bearded |, years | magpie |, and hook in return | sinful hand |,
|Иногда| он |кое-как| им клитор |нежно теребит|.
| Sometimes | He | somehow | their clitoris | gently fading |.


|Трубку сигой заменил, а водкой флягу рома|,
| Replaced the pipe with a siga, and vodka flask rum |,
Падут все |думал мигом искони, да кротко слягут ровно|.
Everyone will fall | I thought in an instant Icensi, but they will mildly put them evenly |.
Ты себя в своих |поднимать глазах, привык с бодуна|,
You yourself in your eyes | I got used to Bodun |,
Но даже твой молчащий |попугай сказал, что ты ебанат|.
But even your silent | The parrot said that you are an ebanate |.


|Подмигнул девкам, блин, увяз друг, на глаз ты на цепи|,
| Winked at the girls, damn it, a friend bent, you are on the eye on the chain |,
|Но ему хер там, и повязку на глаз ты нацепил|.
| But he has dick there, and you put a bandage by eye |.
Я в паре |теперь|, кончил тебе в рот на |корабле|.
I am in pairs | now | I finished in your mouth on | ship |.
Людоед, ешь |детей|, ты пират |Бармалей|.
Office, eat | children |, you are a pirate | Barmaley |.


Если ты |пират|, я для тебя Питер Пэн |на Комете|,
If you are | Pirate |, I am for you Peter Pan | on a comet |,
Ты хотел |наград|, но вот остался так же |незаметен|.
You wanted to | rewards | but remained the same | invisible |.
Вы плачьте, мистер, |навзрыд|, ибо быть как в |сказках вам рано|,
You cry, Mr., | Sleep |, for it is like in | fairy tales to you early |,
Я путь в четвертый |открыл| - баттловый |Васко да Гама|.
I am to the fourth | opened | - Battle | Vasco da Gama |.


**
**


Правило номер |один|: баттл мимо |обходи|,
Rule number | one |: battles by | bypass |,
Два: и даже твой |мундир|, не спасёт, |господин|.
Two: And even yours | uniform | will not save, | Mr. |.
Буч вко|нец сбавил|, его |дети рвут сзади|,
Buch East Kazakhstan region | Nets slowed down |, his | children tear from behind |,
Больше |нет правил|, с тебя |этих двух хватит|.
More | no rules |, from you | these two is enough |.


**
**


|Тут скорбят|, ведь я |испокон убивал - меч Дaмоклов|,
| Here they mourn |, because I | I was killed - the sword of the DAMOKOLOV |,
|У тебя| в баттлах |молоко на губах не обсохло|.
| You have | In the battles | milk on the lips did not dry out |.
|Чета наповал спрос крушила о круизах золотых|,
| Couple on the spot in demand was crushed about gold cruises |,
|Мечтал он всегда о вершинах, но боится высоты|.
| He always dreamed of the peaks, but was afraid of heights |.


Нам он врал и |заливал|, его кровь |вразнос по рюмкам|.
He lied to us and | flooded |, his blood | Disturbing by glasses |.
Но на корабле не |капитан|, ты |матрос и юнга|.
But on the ship is not | Captain |, you | sailor and junk |.
|Стонущий и невпопад|, всё что может |тугодум|,
| Moaning and out of place |, everything that can | TUGOUDUS |,
|Сокровище я закопал|, и ты сказал: "Я свой рэп |найду|".
| I buried the treasure | and you said: "I will find my rap |


Сдуетесь |сами|, тут каждый слёт |бедняге да предвидит|,
Slow down | yourself |, here every ral | poor fellow yes it foresees
Нахуй мне |фаны|? Вся церковь меня |гоняет на репите|.
Fuck me | fans |? The whole church is on my repita |.
Твоя |подруга аристократка|, я тут смекнул |хитро|,
Your | friend Aristocrat |, I realized here | cunningly |,
По её |заслугам и повадкам|, я понял, у неё знатный |рот|.
According to her | merits and habits |, I realized, she has noble | mouth |.


Чесал кулаки, |дурак|, впросак| попав, не |остыл|,
Hamed your fists, | fool |, in advance | Once, not | cooled |,
Ты тут мочиться |желал, но сам| обмочился в |трусы|.
You urinate here | I wanted it, but yourself | I wet it into | cowards |.
Я |сладкий, и робею|, но уже все |вбили одно|,
I | Sweet, and Robe |, but already all | they drove one |,
На |баттле я острее|, чем перец |или клинок|.
On | my battles I'm sharper | than pepper | or blade |.


**
**


Буч, ты не Буч, ты бич и гуч, мясник,
Buch, you're not a buch, you are a scourge and a Guch, a butcher,
Сними повязку с глаз, и на свой слёт целиком взгляни.
Remove the bandage from the eyes, and take a whole look at your rally.
Пока ты тут искал для прохода ключи,
While you were looking for keys to pass here,
На баттле я тебе молчания кодекс снова включил.
On Battle, I turned on the Code of silence again.
Смотрите так же

Миссионер - Дурная секта

Миссионер - Много шума из ничего

Миссионер - Снова за старое

Миссионер - На этот раз всё будет иначе

Миссионер - Снитч

Все тексты Миссионер >>>