НИТАЙ feat. Pierre Edel - Reggae - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: НИТАЙ feat. Pierre Edel

Название песни: Reggae

Дата добавления: 10.05.2022 | 09:42:06

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни НИТАЙ feat. Pierre Edel - Reggae

Dis, tu te souviens comment
DIS, TU TE SOUVIENS COMMMENT
(Скажи, ты помнишь)
(Tell me, you remember)
On vivait au jour le jour
On Vivait Au Jour Le Jour
(Как мы жили день ото дня)
(How we lived day by day)
On vivait de fous rires et de beaux discours
On Vivait de Fous Rires et de Beaux discours
(Жили смехом и красивыми речами)
(Lived with laughter and beautiful speeches)


On vivait comme il nous plaisait
On Vivait Comme Il Nous Plaisait
(Мы жили как нам нравится)
(We lived as we like)
On faisait tout ce qu'on voulait
On faissait tout ce qu'on voulait
(Мы делали все, что хотели)
(We did everything we wanted)
Mais la vie a repris ce qu'elle nous avait prêté
Mais la vie a repris ce qu'elle nous avait pripe
(Но жизнь забрала то, что нам одолжила)
(But life took what I lent to us)


Я прошу тебя понять
I ask you to understand
В сердце боли не унять
Do not calm down in the heart
Я прошу меня простить
I ask me to forgive me
Что я не рядом
That I'm not there


И когда случалось так
And when it happened
В моей жизни был овраг
There was a ravine in my life
Ты руку помощи давал
You gave a help hand
О брат
Oh brother


Dis tu te souviens comment
DIS TU TE SOUVIENNS COMMENT
(Скажи, ты помнишь)
(Tell me, you remember)
On faisait tout ce qu'on voulait
On faissait tout ce qu'on voulait
(Мы делали все, что хотели)
(We did everything we wanted)
Avant que la vie ne reprenne ce qu'elle nous avait prêté
Avant Que La Vie Ne Reprenne Ce Qu'elle Nous Avait Prêté
(Пока жизнь не забрала то, что нам одолжила)
(Until life has taken what has lent to us)


On pensait que ça durerait toujours
On Pensit que ça dureit toujours
(Мы думали, что так будет всегда)
(We thought it would always be so)
On vivait au jour le jour
On Vivait Au Jour Le Jour
(Мы жили день ото дня)
(We lived day by day)
On vivait de fous rires et de beaux discours
On Vivait de Fous Rires et de Beaux discours
(Жили смехом и красивыми речами)
(Lived with laughter and beautiful speeches)


Закрываю я глаза
I close my eyes
Вижу детство и лоза
I see childhood and vine
Мы резвились до поздна
We frolic to late
Словно братья
Like brothers


Детство вот уже прошло
Childhood has passed now
Мы не виделись давно
We have not seen each other for a long time
Но забыть про время то
But forget about the time
Не возможно
Impossible