Нагорная проповедь Господа - Часть 3 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Нагорная проповедь Господа

Название песни: Часть 3

Дата добавления: 31.01.2024 | 16:02:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Нагорная проповедь Господа - Часть 3

Не судите, да не судимы будете,
Judge not lest ye be judged,
ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.
И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not feel the plank in your own eye?
Или как скажешь брату твоему: дай, я выну сучок из глаза твоего, а вот, в твоем глазе бревно?
Or how will you say to your brother: Let me take the speck out of your eye, but behold, there is a beam in your eye?
Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
Hypocrite! First take the plank out of your own eye, and then you will see how to remove the speck from your brother’s eye.
Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
Do not give holy things to dogs, and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet and turn and tear you to pieces.
Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;
Ask, and it shall be given you; seek and you will find; knock, and it will be opened to you;
ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
Is there a man among you who, when his son asks him for bread, would give him a stone?
и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
and when he asks for a fish, would you give him a snake?
Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
So if you, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him.
Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.
So in everything, whatever you want people to do to you, do so to them, for this is the law and the prophets.
Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
Enter in at the narrow gate, for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many go in through it;
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
for narrow is the gate and narrow is the way that leads to life, and few find it.
Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
By their fruits you will know them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
So every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Итак по плодам их узнаете их.
So by their fruits you will know them.
Не всякий, говорящий Мне: Господи! Господи!, войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
Not everyone who says to Me: Lord! Lord!, he who does the will of My Heavenly Father will enter the Kingdom of Heaven.
Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
Many will say to Me on that day: Lord! God! Have we not prophesied in Your name? and was it not in Your name that they cast out demons? and did they not perform many miracles in Your name?
И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
And then I will declare to them: I never knew you; Depart from me, you workers of iniquity.
Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
Therefore, everyone who hears these words of Mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock;
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
and the rain fell, and the rivers overflowed, and the winds blew and beat against that house, and it did not fall, because it was founded on rock.
А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
But everyone who hears these words of Mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand;
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
and the rain fell, and the rivers overflowed, and the winds blew, and beat upon that house; and he fell, and his fall was great.
И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
And when Jesus had finished these words, the people marveled at his teaching,
ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
for He taught them as one who had authority, and not as the scribes and Pharisees.