Нателла Болтянская - Путь самурая - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Нателла Болтянская

Название песни: Путь самурая

Дата добавления: 11.08.2022 | 20:00:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Нателла Болтянская - Путь самурая

В конце июля 1940 года у ворот японского консульства в Каунасе
At the end of July 1940, at the gates of the Japanese consulate in Kaunas
стояла огромная толпа евреев- беженцев из Польши. В результате
There was a huge crowd of Jewish refugees from Poland. As a result
раздела Восточной Европы в Польше уже хозяйничали гитлеровцы.
The Nazis were already ruled by the Nazis in Poland.
Эти люди бежали на советскую территорию, и их должны были
These people fled to Soviet territory, and they were supposed to
выслать обратно. Единственное, что могло спасти их – транзитные
Send back. The only thing that could save them is transit
визы через Советский Союз. С просьбой об этих визах обратились
Visas through the Soviet Union. With a request for these visas turned
к японскому консулу Тиуне (Сэмпо) Сугихара, дипломату страны,
to the Japanese consul Tiuna (Sampo) Sugihar, the country's diplomat,
вступившей во Вторую Мировую Войну на стороне Германии.
entered the Second World War on the side of Germany.
Японский МИД отказал, а Сугихара принял решение - на свой страх
The Japanese Foreign Ministry refused, and Sugihara decided - at his own peril
и риск. Он начал выписывать транзитные визы. «При встрече с
and risk. He began to write out transit visas. "When meeting with
японскими властями любого уровня, обязательно скажите «Банзай
Japanese authorities of any level, be sure to say “Banzai
Ниппон » (Да здравствует Япония!), этим Вы засвидетельствуете
Nippon "(Long live Japan!), So you will testify
свою лояльность», - советовал он. Сначала Сугихара действовал
His loyalty, ”he advised. At first Sugihara acted
в рамках своей должности, потом, когда консульство закрыли,
in the framework of their position, then, when the consulate was closed,
продолжал работу в гостиничном номере. Последние, чистые листы
He continued to work in the hotel room. Last, clean sheets
со всеми печатями он бросал из окна поезда, уходившего из Литвы.
With all the seals, he threw a train from Lithuania from the window.
Вслед поезду скандировали «Банзай Ниппон».
Following the train chanted Banzai Nippon.


С ними просто, с ними все предельно просто,
With them is simple, everything is extremely simple with them,
Им и правда, больше некуда бежать.
They really have nowhere else to run.
На земле уже бывали холокосты,
There were already Holochetists on Earth,
Только слова не успели подобрать.
Only the words did not have time to pick up.
Вся Европа в ожидании пожара
All Europe in anticipation of a fire
Безответна, нет спасения нигде.
Unrequited, there is no salvation anywhere.
А японский консул Симпо Сугихара,
And the Japanese consul Simpo Sugihar,
Что ему до этих плачущих людей?!
What is he to these crying people?!


Вот застыли они, будто и не дышат…
They froze, as if they were not breathing ...
Там, в окне, не поднимая головы,
There, in the window, without raising his head,
Ах, как медленно он пишет, ах, как медленно он пишет,
Oh, how slowly he writes, oh, how slowly he writes,
Ах, как в сутках мало времени, увы!
Ah, as in a day there is little time, alas!


Это дело, а не подвиг и не вызов.
This is a matter, not a feat and not a challenge.
Двадцать строк, и три печати на листок.
Twenty lines, and three seals per sheet.
Консул только лишь выписывает визы
The consul only writes out visas
На транзит в советский порт Владивосток.
For transit to the Soviet port of Vladivostok.
И, когда уже листок проштемпелеван,
And when the sheet is already pasted,
Он советует непрошенным гостям:
He advises uninvited guests:
Как пароль – Банзай Ниппон- всего два слова -
Like a password - Banzai Nippon - only two words -
Не забудьте их сказать моим властям.
Do not forget to say them to my authorities.


Солнце входит в красный круг над белым флагом,
The sun enters the red circle over the white flag,
И надежда просыпается в глазах.
And Nadezhda wakes up in the eyes.
Вот еще одна бумага. И еще одна бумага.
Here is another paper. And one more paper.
Право – выжить. Он не в силах отказать.
The right is to survive. He is not able to refuse.


Как пирог, Литву и Польшу нарезают.
Like a pie, Lithuania and Poland cut.
И в затылок дышит порохом война.
And in the back of the head, war breathes gunpowder.
Он выписывает визы на вокзале
He writes out visas at the station
И бросает из вагонного окна.
And throws it from the carriage window.
Вон торопятся носильщики с вещами,
There are rushing porters with things,
И назад тихонько двинулся перрон…
And back the platform moved quietly ...
И кричат ему вдогонку на прощанье
And they shout after him goodbye
Эти самые слова «Банзай Ниппон»
These same words "Banzai Nippon"


Он познает и забвенье, и опалу,
He learns both oblivion and disgrace,
Но скажите кто-нибудь со стороны
But tell someone from the outside
Это много или мало, это – много или мало –
It is a lot or a little, it is a lot or a little -
Пара тысяч, не изведавших войны.
A couple of thousand who have not focused on war.


P.S. Точное количество виз, выданных Сугихарой, неизвестно до сих
P.S. The exact number of visas issued by Sugihara is not yet known
пор, учитывая, что виза выдавалась на семью, в которой могло быть
then, given that the visa was given to the family in which it could be
от двух до десяти и больше человек. Но, по некоторым данным,
From two to ten or more people. But, according to some reports,
количество тех, кто сегодня живет на свете, благодаря Праведнику
the number of those who live in the world today, thanks to the righteous
Мира Сэмпо Сугихаре, приближается к 50 тысячам человек.
Mira Sampo Sugihara, approaches 50 thousand people.
Смотрите так же

Нателла Болтянская - Бабий Яр

Нателла Болтянская - Предупреждение

Нателла Болтянская - Диоген

Нателла Болтянская - Аутодафе

Нателла Болтянская - Два голоса

Все тексты Нателла Болтянская >>>