Низам Баширов - Друзья - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Низам Баширов

Название песни: Друзья

Дата добавления: 03.01.2022 | 06:44:03

Просмотров: 14

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Низам Баширов - Друзья

Когда ты на машине при деньгах,
When you are on the car with money,
Друзья тебя качают на руках.
Friends swinging you on your hands.
Когда ты покупаешь им вино,
When you buy wine to them,
Они с тобой смеются заодно…
They laugh at the same time ...


Ты делаешь подарки, к ним спешишь.
You make gifts, hurry to them.
Волнуешься и дружбой дорожишь.
You worry and do you value friendship.
Приходишь, помогаешь им в беде…
You come, help them in trouble ...
Ты плачешь… А друзья сегодня где?
You cry ... And where are you today?


Когда не на машине и в долгах…
When not by car and in debt ...
ты ходишь по земле, не в облаках,
You walk on the ground, not in the clouds,
То присмотрись, кто рядышком с тобой,
Then look at who is next to you,
Вот это друг, подаренный судьбой.
This is a friend donated by fate.


А те, кто хохотали в унисон
And those who laugh in unison
И тратили с тобою миллион,
And spent with you Million,
Сегодня будут также хохотать,
Today will also laugh,
С твоим врагом, тебя же обсуждать…
With your enemy, you will discuss you ...


В радости всегда друзей полно.
In joy are always full of friends.
Но в тот момент, когда в душе темно,
But at that moment, when in the shower dark,
Из десяти останется один,
Out of ten will remain one
Кто рядышком без выгодных причин,
Who is next to no favorable reasons


А потому что в нём душа живёт,
And because it lives in him,
Которая, без слов тебя поймёт.
Which, without words you will understand.
А остальных отшей, ведь их душа
And the rest of the ear, because their soul
Не стоит, к сожаленью, ни гроша.
Do not, unfortunately, no penny.


Не трать себя на всех, а посмотри,
Do not waste yourself at all, and look
В ком сердце не снаружи, а внутри.
In the com, the heart is not outside, but inside.
Запомни, не бывает сто друзей,
Remember, there is no one hundred friends,
Но есть один, кто этих ста – верней…
But there is one who these hundred - rather ...