Отроковица Александра - Вход Господень в Иерусалим. Вербное Воскресение - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Отроковица Александра

Название песни: Вход Господень в Иерусалим. Вербное Воскресение

Дата добавления: 08.03.2022 | 08:50:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Отроковица Александра - Вход Господень в Иерусалим. Вербное Воскресение

Добрый день, дорогие мои. Во все времена Господь по своей милости входил в нашу жизнь, являя Свою бесконечную силу милосердия – исцелял, воскрешал, подавал утешение. Господь входит в жизнь каждого из нас и мы должны Его встречать также, как это произошло несколько тысяч лет назад, когда Господь наш Иисус Христос входил в город Иерусалим…
Good afternoon, my dear. At all times, the Lord in his mercy entered our lives, revealing her endless power - healed, resurrected, filed consolation. The Lord enters the life of each of us and we must meet him as well as this happened a few thousand years ago, when the Lord Our Jesus Christ entered the city of Jerusalem ...


За 5 дней до иудейского праздника Пасхи Господь подошел к селениям Виффагия и Вифания у Елеонской горы вместе со Своими учениками и поручил двум из них привести Ему молодого осла, на которого никто никогда не садился. Когда ученики исполнили повеление, Христос сел верхом и стал спускаться с горы к Иерусалиму. Навстречу Ему выходят толпы людей, наслышанных о Его удивительных чудесах, о Его вдохновенных проповедях. Жители города бросают под копыта ослика — в знак уважения ко Христу, в знак своего преклонения перед Ним — собственные одежды, они радостно размахивают зелеными ветвями финиковых пальм, они возглашают Ему славословия. Люди встречают Иисуса Христа радостными восклицаниями: «Осанна в вышних! Благословен грядый во имя Господне!»
Over 5 days before the Jewish holiday of Easter, the Lord approached the villages of Viffiagia and Vifania from the Eleon Mountain with his disciples and instructed two of them to bring him a young donkey on which no one had ever sat down. When the students performed the command, Christ sat down and began to descend from the mountain to Jerusalem. There is a crowd of people who are heard about his amazing wonders to meet him, about his inspired sermons. The inhabitants of the city rush under the hooves of the donkey - as a sign of respect for Christ, as a sign of his worship in front of him - their own clothes, they happily wagging with green branches of the dates of herd palm trees, they headed him of Slavs. People meet Jesus Christ with joyful exclamations: "Osaned in the highest! Blessed Grocery in the name of the Lord! "
Вход в Иерусалим знаменует собой близость победы над смертью и грехом, исполнение обетований Божиих всем верующим в Него. Радость этого дня дарует нам твердый залог скорого наступления пасхального торжества.
The entrance to Jerusalem marks the proximity of victory over death and sin, the fulfillment of the promises of God all believers in it. The joy of this day gives us a solid pledge of the emergence of an Easter celebration.
Когда мы приходим в храм в этот праздник, который имеет у нас и второе название по причине того, что в наших краях не растут пальмы - Вербное воскресенье, мы соучаствуем тем давним событиям, потому что в храме происходит не просто воспоминание о событиях из жизни Христа, но таинственное прикосновение к происходящему в те дни.
When we come to the temple in this holiday, which has a second name due to the fact that in our areas the palm trees are not growing - Palm Sunday, we are taking into account the long-standing events, because in the temple there is not just a memory of the events from the life of Christ But a mysterious touch to what is happening in those days.
Как соучастники великого события люди приносят в храм веточки вербы, которые на этот момент только расцветают.
As partners of the Great Events, people bring Willow Spreads into the temple, which for this moment only bloom.
К сожалению, суть праздника для многих свелась только лишь к освящению вербы. С ней связано бесчисленное количество суеверий и нездоровых выдумок, не имеющих никакого отношения к Православию, а часто — и противных ему.
Unfortunately, the essence of the holiday for many was reduced only to the consecration of the willow. With it, countless superstitions and unhealthy fudges who have nothing to do with Orthodoxy are connected, and often - and nasty.


Так как же лучше провести этот день? — Вместо того, чтобы сосредотачиваться на вербе и том, что с ней делать (стегать ею, есть её или ещё какие глупости), лучше всей семьёй пойти в храм, помолиться, по возможности — подготовившись, причаститься Святых Христовых Таин.
So how best to spend this day? "Instead of focusing on the willow, and what to do with it (it's sinking it, there is her or some more nonsense), it's best to go to the temple, pray, if possible, having prepared, coming around the Holy Taine.
Праздник Входа Господня в Иерусалим исполнен ликования, потому что он возвещает нам о любви Бога к людям. Мы все любимы Богом. Каждый из нас любим Им в самой сокровенной нашей глубине, там, где мы сами себя не знаем. Господь любит нас как никто на свете не может любить. Он ищет нас, Он хочет, чтобы мы все вышли навстречу Ему. Чтобы все узнали, что Он — любовь, истина, мир, кротость, смирение.
The Entrance Holiday of the Lord in Jerusalem is fulfilled by basting, because he argues to us about the love of God to people. We are all loved by God. Each of us we love them in our most intimate depth, where we do not know ourselves. The Lord loves us as no one in the world can love. He is looking for us, he wants us all to meet him. So that everyone learned that he is love, truth, peace, meekness, humility.