обычные прохожие - человек это море - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: обычные прохожие

Название песни: человек это море

Дата добавления: 16.12.2022 | 19:18:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни обычные прохожие - человек это море

Человек — это море. Любое из всех морей, где все элементы таблицы в природном виде.
Man is the sea. Any of all the seas where all the elements of the table are natural.
Человек состоит из попыток стать чуть сильней и чуть лучше того, кого раньше в себе он видел.
A person consists of attempts to become a little stronger and a little better than who he had seen in himself before.
Человек состоит из кофе с сахаром по утрам, а ещё из пьяных судорожных вечеров.
A person consists of coffee with sugar in the morning, and also of drunken convulsive evenings.
Человек под влиянием глупых житейских драм, своих собственных мыслей и сильных шальных ветров.
A man under the influence of stupid everyday dramas, his own thoughts and strong shallow winds.
Человек состоит из своих идей, из картин, из историй, из книг и фильмов.
A person consists of his ideas, of paintings, of stories, from books and films.
Человек состоит из других людей. А ещё из желания стать счастливым.
A person consists of other people. And from the desire to become happy.
Человек — это море. Бушующий дикий шторм, с новым утром сменяет приветливый тёплый бриз.
Man is the sea. A raging wild storm, a friendly warm breeze is replaced by a new morning.
Человек — это лишь совокупность камней и волн, где любой поступок случайность или каприз.
A person is only a set of stones and waves, where any act is an accident or whim.
Человек — это море. Секунда, и ты на дне, где лишь острые камни, глина, песок и слякоть.
Man is the sea. A second, and you are at the bottom, where there are only sharp stones, clay, sand and slush.
Знаешь, море имеет привычку топить в себе, тех, кто вышел в него, совсем не умея плавать.
You know, the sea has the habit of drowning in itself, those who went into it, not at all able to swim.
Знаешь, я на вкус перепробовал все моря, но средь них не найти мне родное "ты".
You know, I tasted all the seas, but in the middle of them you can’t find my own "you".
И с тех пор, как я потерял тебя навсегда, мои лёгкие вечно полнЫ чужой воды.
And since I lost you forever, my lungs are always full of other people's water.
Любовь к любви — мой, наверное, самый большой недуг. И когда меня вновь прильстит чья-то глубина,
Love for love is mine, probably the biggest ailment. And when someone's depth again pushes me,
Просто помни, мой до абсурдности милый друг, что спасательным кругом мне служат твои слова.
Just remember, my dear friend is absurd, that your words serve me with a rescue circle.


К е р б е р
KE R B E R