П.И.Чайковский - Дуэт Иоланты и Водемона - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: П.И.Чайковский

Название песни: Дуэт Иоланты и Водемона

Дата добавления: 05.08.2022 | 20:32:09

Просмотров: 30

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни П.И.Чайковский - Дуэт Иоланты и Водемона

Инесса Галанте & Александр Федин. Inessa Galante & Alexander Fedin
Inessa Galante & Alexander Fedin. Inessa Galante & Alexander Fedin


ИОЛАНТА Твое молчанье мне непонятно,
Your silence is not clear to me,
Не знаю, чем мои слова
I don't know what my words
Тебе могли быть неприятны...
You could be unpleasant ...
Скажи мне, в чем моя вина?
Tell me what my fault is?
Чужих я редко здесь встречаю
Strangers I rarely meet here
И многого еще не знаю;
And I don't know much yet;
Ты научи – я молода,
You teach you - I'm young
Я буду слушаться тебя!..
I will obey you! ..
Молчишь? Не хочешь быть со мной?
Are you silent? Do you want to be with me?
Пусть будет так!.. Твои желанья мне закон,
Let it be like that! .. Your desires to me a law,
Мою печаль от всех я скрою...
My sadness from everyone will hide ...
Но, чтобы это был не сон,
But so that it was not a dream
Не призрак счастья,
Not a ghost of happiness
В знак прощанья
As a sign of farewell
Сорви и дай одну из роз
Pee and give one of the roses
На память нашего свиданья!..
To the memory of our date! ..
ВОДЕМОН
Wedem
Дитя, о нет, не надо слез!
Child, oh no, no tears!
ИОЛАНТА
Iolanta
Ты не ушел еще?
Have you left yet?
ВОДЕМОН
Wedem
Бедняжка!.. Скажите мне,
Poor thing! .. Tell me
Ужели никогда,
You never have
Хоть изредка, вам мысль не приходила,
At least occasionally, the thought did not come to you,
Что грозная, жестокая судьба
What a formidable, cruel fate
Вас дара драгоценного лишила?
Did you deprive you of the gift of precious?
Ужели вы не знали, для чего
You really didn't know why
У вас блестят безжизненные очи?
Do you have lifeless eyes?
ИОЛАНТА
Iolanta
Зачем глаза даны мне?
Why are the eyes given to me?
Для того, чтоб плакать...
In order to cry ...
ВОДЕМОН
Wedem
Плакать в вечном мраке ночи!..
Cry in the eternal darkness of the night! ..
ИОЛАНТА
Iolanta
Ужели ты не знаешь, что от слез
You really don't know that from tears
Печаль проходит легче и быстрее?
Sorrow passes easier and faster?
Так все в природе после летних гроз
So everything is in nature after summer thunderstorms
Становится душистей и бодрее.
It becomes breath and more cheerful.
ВОДЕМОН
Wedem
О, значит нет в твоей груди желанья
Oh, then there is no desire in your chest
Увидеть свет и славу мирозданья?
See the light and glory of the universe?
ИОЛАНТА
Iolanta
Что значит видеть?
What does it mean to see?
ВОДЕМОН
Wedem
Познавать свет Божий.
To know the light of God.
ИОЛАНТА
Iolanta
Рыцарь, что такое свет?
Knight, what is light?


ВОДЕМОН
Wedem
Чудный первенец творенья,
The wonderful firstborn of the creation,
Первый миру дар Творца,
The first world is the gift of the Creator,
Славы Божьей проявленье,
The glory of God's manifestation,
Лучший перл Его венца!
The best pearl of his crown!
Солнце, небо, звезд сиянье
Sun, sky, stars of radiance
Наполняют мир земной,
Fill the world of earthly,
Всю природу и созданья
All nature and creatures
Несказанной красотой!
UNSONED Beauty!
Кто не знает блага света,
Who does not know the good of the light,
Тот не может жизнь любить
He cannot love life
Божий мир во мрак одетый,
God's world in the darkness is dressed,
Должен сердцу чуждым быть!
He must be alien to the heart!
Им познал я, недостойный,
I knew them, unworthy,
Вас, о, дева красоты,
You, oh, a girl of beauty,
Стан ваш девственный и стройный,
Stan is your virgin and slender,
Образ милый и черты,
The image is sweet and features,
Да, он первенец творенья,
Yes, he is the firstborn of the creation,
Лучший миру дар Творца.
The best world is the gift of the Creator.


ИОЛАНТА
Iolanta
Ты говоришь так странно!
You say so strange!
Я не знаю, что со мной?
I do not know what is happening with me?
Никогда такого счастья
Never so happiness
Не испытала я...
I have not experienced ...
Но ты ошибся, нет, нет, нет!
But you were mistaken, no, no, no!
Чтобы Бога славить вечно,
To praise God forever,
Рыцарь, мне не нужен свет:
Knight, I don't need light:
Благость Божья неизменна,
The goodness of God is unchanged
Ей нигде пределов нет!
She has no limits anywhere!
В жарком дне, в благоуханьях,
In the hot bottom, in the fragrances,
В звуках и во мне самой,
In the sounds and in myself,
Отражен во всех созданьях
Reflected in all creatures
Бог незримый и благой!
God is invisible and good!
Можно ль видеть щебетанье
Can you see chirping
Птички в розовом кусте,
Birds in a pink bush,
Или сладкое журчанье
Or sweet murmur
Быстрой речки на песке?
Fast river on the sand?
ИОЛАНТА
Iolanta
Можно ль видеть в небе
Can you see in the sky
Грома рокот дальний,
Thunder roar distant,
ВОДЕМОН
Wedem
Да! Правда! Правда!...
Yes! Truth! Truth!...
...или трели соловья,
... or trill of the nightingale,
Колокольный звук хрустальный,
The bell sound is crystal,
Голос твой, твои слова?
Your voice, your words?
Нет, чтоб славить Бога вечно,
No, to praise God forever,
Рыцарь, мне не нужен свет.
Knight, I do not need light.
Но чтобы стать как ты,
But to become like you,
Хотела б я узнать свет солнца.
I would like to recognize the light of the sun.
Я б хотела видеть солнце,
I would like to see the sun
Видеть яркий свет дневной;
See the bright light of daytime;
...Чудный дар природы вечный,
... a wonderful gift of nature is eternal,
Дар бесценный и святой,
The gift is priceless and holy,
Дар бесценный, дар святой!
The gift is invaluable, the gift is holy!
Жизнь природы неизменна,
The life of nature is unchanged
Если мир и в мрак одет!
If the world is dressed in darkness!
То правда! То правда!
That is true! That is true!
О, ты права, в твоей груди
Oh, you're right, in your chest
Сияет правды светоч,
Shines of the truth of the light,
И перед ним наш свет земной
And before him is our light of the earth
И преходящ и жалок.
And transient and miserable.
Да, тебе не нужен свет,
Yes, you don't need light
Чтоб познать красу вселенной!
To know the beauty of the universe!
Жизнь природы неизменна,
The life of nature is unchanged
Если мир и в мрак одет,
If the world is dressed in darkness,
Если мир и в мрак одет!
If the world is dressed in darkness!
Смотрите так же

П.И.Чайковский - Старинная французская песенка. Песня о счастье

П.И.Чайковский - - Опера Иоланта

П.И.Чайковский - Корольки

П.И.Чайковский - Святый Боже

П.И.Чайковский - Романс Он так меня любил

Все тексты П.И.Чайковский >>>