Пауло Коэльо - История о Нарциссе - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Пауло Коэльо

Название песни: История о Нарциссе

Дата добавления: 27.01.2024 | 23:04:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Пауло Коэльо - История о Нарциссе

Алхимик взял в руки книгу, которую принес кто-то из
The alchemist picked up a book that one of the
путников. Книга была без обложки, но имя автора он нашел --
travelers. The book had no cover, but he found the author's name -
Оскар Уайльд - и, перелистывая ее, наткнулся на историю
Oscar Wilde - and, leafing through it, came across a story
Нарцисса.
Narcissa.
Алхимик знал миф о прекрасном юноше, который целыми днями
The alchemist knew a myth about a beautiful young man who spent all day
напролет глядел на свое отражение в ручье, любуясь своей
looked at his reflection in the stream all day long, admiring his
красотой. В конце концов, заглядевшись, он упал в воду и
beauty. In the end, having looked so hard, he fell into the water and
захлебнулся. На берегу же вырос цветок, названный в память
choked. On the shore a flower grew, named in memory
погибшего.
deceased.
Но Оскар Уайльд рассказывал эту историю по-другому.
But Oscar Wilde told the story differently.
"Когда Нарцисс погиб, нимфы леса - дриады - заметили,
"When Narcissus died, the nymphs of the forest - the dryads - noticed
что пресная вода в ручье сделалась от слез соленой.
that the fresh water in the stream became salty from tears.
- О чем ты плачешь? - спросили у него дриады.
-What are you crying about? - the dryads asked him.
- Я оплакиваю Нарцисса, - отвечал ручей.
“I mourn Narcissus,” answered the stream.
- Неудивительно, - сказали дриады. - В конце концов, мы
“No wonder,” said the dryads. - In the end, we
ведь всегда бежали за ним вслед, когда он проходил по лесу, а
after all, they always ran after him when he walked through the forest, and
ты - единственный, кто видел его красоту вблизи.
you are the only one who has seen its beauty up close.
- А он был красив? - спросил тогда ручей.
- Was he handsome? - the stream then asked.
- Да кто же лучше тебя может судить об этом? - удивились
- Who can judge this better than you? - were surprised
лесные нимфы. - Не на твоем ли берегу, склоняясь не над твоими
forest nymphs. - Isn’t it on your shore, bending over yours?
ли водами, проводил он дни?
did he spend his days by water?
Ручей долго молчал и наконец ответил:
The stream was silent for a long time and finally answered:
-- Я плачу по Нарциссу, хотя никогда не понимал, что он -
- I cry for Narcissus, although I never understood that he -
прекрасен.
beautiful.
Я плачу потому, что всякий раз, когда он опускался на мой
I'm crying because every time he came down on me
берег и склонялся над моими водами, в глубине его глаз
shore and leaned over my waters, in the depths of his eyes
отражалась моя красота".
my beauty was reflected."


"Какая чудесная история", - подумал Алхимик.
“What a wonderful story,” thought the Alchemist.
Смотрите так же

Пауло Коэльо - Странное дело

Пауло Коэльо - Письмо Габриэля Гарсия Маркеса

Пауло Коэльо - очень умные и правильные слова

Пауло Коэльо - Задумайся, перед тем, как сказать люблю

Пауло Коэльо - Письмо . читает Ольга Агибалова.

Все тексты Пауло Коэльо >>>