Попал под лошадь - Все по честному, без обмана... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Попал под лошадь

Название песни: Все по честному, без обмана...

Дата добавления: 14.06.2022 | 02:28:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Попал под лошадь - Все по честному, без обмана...

Медсестра отделалась легким испугом...и шарлоткой малопохожей на шарлотку...
The nurse escaped with a slight fright ... and a charlotte of an incomprehensible on a charlotte ...


И что же по этому поводу написала столичная пресса:
And what did the metropolitan press write about this:


В отделе «Что случилось за день» нонпарелью было напечатано:
In the department “What happened during the day”, the nonparl was printed:


ПОПАЛ ПОД ЛОШАДЬ
I got under the horse
Вчера на площади Свердлова попал под лошадь гр. О. Бендер.
Yesterday, in Sverdlov Square, he fell under the horse gr. O. Bender.
Пострадавший отделался легким испугом.
The victim got off with a slight fright.


— Это лошадь отделалась легким испугом, а не я,— ворчливо заметил О.Бендер. — Идиоты! Пишут, пишут — и сами не знают, что пишут.
“This horse escaped with a slight fright, not me,” O. Bender grumbled. - Idiots! They write, write - and they themselves do not know what they write.
.
.
.
.
.
.
— Тут, товарищ редактор, на меня помещена форменная клевета,— сказал Бендер.
“Here, comrade editor, uniform slander is placed on me,” Bender said.


— Какая клевета? — спросил редактор. Остап долго разворачивал экземпляр «Станка». Оглянувшись на дверь, он увидел на ней американский замок. Если вырезать кусочек стекла в двери, то легко можно было бы просунуть руки и открыть замок изнутри.
- What kind of slander? The editor asked. Ostap for a long time unfolded a copy of the "machine". Looking back at the door, he saw an American castle on it. If you cut a piece of glass in the door, then you could easily stick your hands and open the lock from the inside.


Редактор прочел указанную Остапом заметку.
The editor read the note indicated by the rest.


— В чем же вы, товарищ, видите клевету?
- What are you, comrade, see slander?


— Как же! А вот это: Пострадавший отделался легким испугом.
- How! But this: the victim got off with a slight fright.


— Не понимаю.
- I do not understand.


Остап ласково посмотрел на редактора и на стул.
Ostap gently looked at the editor and at the chair.


— Стану я пугаться какой-то там лошади! Опозорили перед всем миром —
-I will become scared of some horses there! We disgraced the whole world -


Опровержение нужно!!!!
A refutation is needed !!!!