Последнее испытание III - 30. Изида под покрывалом - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Последнее испытание III

Название песни: 30. Изида под покрывалом

Дата добавления: 14.06.2021 | 14:42:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Последнее испытание III - 30. Изида под покрывалом

Летописец:
Chronicler:
Рука об руку волшебник и жрица сражались с полчищами порождений Ада, и легионы Темной Госпожи дрогнули и бежали перед ними... Тогда Темная Госпожа разлучила героев: она погрузила волшебника глубоко в Бездну, в царство мрака и одиночества... И могущественный, непобедимый маг остался наедине с собственными страхами, глубокими, как старая рана...
Hand in hand The Wizard and Priestess fought with Hordes of the Relief of Hell, and the legions of the dark Mrs who were drown and fled to them ... Then the dark mistress separated heroes: she plunged the wizard deep into the abyss, in the kingdom of gloom and loneliness ... and a powerful, invincible magician Stayed alone with his own fears, deep, like an old wound ...


Рейстлин:
Reistin:
Есть здесь кто-нибудь? Эй!..
Is anybody here? Hey!..


Такхизис:
Takhisis:
Я- смерть и рождение;
I - death and birth;
Я - взлет и падение;
I am take off and fall;
Я - мир и боренье, покой и движенье;
I am the world and coast, peace and movement;
Я - то что ты ищешь, чего избегаешь.
I am what you are looking for what you avoid.
Я - то, что ты жаждешь и что отвергаешь.
I am what you crave and reject.
Походкой беспечной,
Gait careless
Пришла ниоткуда,
Came nowhere
Была я извечно,
I was worn,
И вечно пребуду,
And forever prebell
Какой меня видишь,
What you see me
Такой к тебе выйду,
Such to you come out
Погибельной страстью,
Dead passion
Любовью и жизнью!
Love and life!


Не счесть моих ликов,
Do not consider my faces
Не счесть воплощений,
Not consider incarnations
Предсмертный твой крик я,
Digid your cry I,
И стон наслажденья
And moan enjoyment
Блуждая во мраке, открой мое имя
Wandering in the darkness, open my name
Какой меня видишь,
What you see me
Такой к тебе выйду!
So you will go to you!


Сделай выбор, маг!
Make a choice, Mag!
Только руку протяни!
Only hand out!
Сделай первый шаг.
Make a first step.
Покрывало подними!
Covered raise!


Я - купол небесный;
I am the dome of heaven;
Я - недра земные, молитвы святые и смрадная бездна;
I - Earth's subsoil, holy prayers and a mindless abyss;
Я - мать твоя, Рейстлин!
I am your mother, Reistin!
Я - смерть твоя, Рейстлин!
I am your death, Raistlin!
Соперник и недруг!
Opponent and inland!
Сестра и невеста!
Sister and bride!


Не счесть моих ликов,
Do not consider my faces
Не счесть воплощений,
Not consider incarnations
Предсмертный твой крик я,
Digid your cry I,
И сон наслажденье!
And sleep pleasure!
Прочти эти знаки,
Read these signs
Что я начертала,
What I was drawn
Со смутного лика
With a vague Lika
Сорви покрывало!
Sorrow covered!


Во мраке бессильном;
In the darkness of powerless;
Премудрости мало.
There are few wisdom.
Познай свою гибель!
Know your death!
Познай свое благо!
Know your good!
Меж страхом и верой,
Between fear and faith,
Надеждой и крахом
Hope and collapse
Один только выбор,
Only choice
Один только шаг твой.
Only one step.


Сделай выбор, маг!
Make a choice, Mag!