Променад - ГАДАЛА-ДУМАЛА - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Променад

Название песни: ГАДАЛА-ДУМАЛА

Дата добавления: 24.02.2023 | 07:26:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Променад - ГАДАЛА-ДУМАЛА

Фольклорный ансамбль "Ярманка"
Folklore ensemble "Yarman"


Образован в 1989 году.
Formed in 1989.
Руководитель Марина Вялкова.
Head Marina Vyalkova.
Марина и Василий Вялковы, выпускники Барнаульского музыкального училища, еще будучи участниками фольклорного ансамбля "Песнохорки" под руководством Ольги Абрамовой, в 1989 г. образовали свой коллектив "Ярманка". В 1990 г. вместе со своим сподвижником Александром Лободой мы переехали жить в Турочак. Но и в размеренной сельской жизни нас не покидал огонь энтузиазма. Мы организовали не только "Ярманку", но и детскую студию "Ярманочка", тем самым приобщая сельских детей к народной культуре, воспитывая в них любовь и уважение к русской песне, обрядам и традициям своего народа.
Marina and Vasily Vyalkov, graduates of the Barnaul Music School, while still participants in the folklore ensemble "The Chamomile Hoker" under the leadership of Olga Abramova, in 1989 formed their Yarmanka team. In 1990, together with our associate Alexander Loboda, we moved to live in Turochak. But even in the measured rural life, we were not left by the fire of enthusiasm. We organized not only the "Yarman", but also the Children's Studio "Yarmanochka", thereby introducing rural children to folk culture, raising in them love and respect for the Russian song, rites and traditions of our people.


Основные цели и задачи ансамбля - сохранение и возрождение песенной культуры, традиций и обрядов русских старообрядцев на Алтае. Уже десять лет проводится в Турочаке фестиваль, ставший праздником для всех любителей и ценителей фольклора Сибири. "Купальская ночь" в последние годы стала собирать на своей поляне уже не сотни, а тысячи гостей со всех краев западной Сибири. Возрождение русских языческих обычаев и обрядов - все это воплощено в "Ярманке". "Очень уж хочется сделать жизнь ярче, насыщеннее, отмечать праздники так, как умели это делать наши мудрые предки - с душевным, широким русским размахом!" - говорим мы всем, кто еще не совсем понимает, зачем мы все это делаем. И как-то уж само собой все яснее вырисовывается давняя наша мечта - воплотить в жизнь проект "Русское подворье", куда вошли бы и показ песенно-танцевальной русской культуры, и всего исконно русского народного быта в его истинной природной красе.
The main goals and objectives of the ensemble are the preservation and revival of song culture, traditions and rites of Russian Old Believers in Altai. For ten years, a festival has been held in Turochak, which has become a holiday for all lovers and connoisseurs of Siberia folklore. In recent years, Kupala Night began to gather in her meadow not hundreds, but thousands of guests from all the edges of Western Siberia. The revival of Russian pagan customs and rites - all this is embodied in the "Yarman". "I really want to make life brighter, more saturated, celebrate the holidays as our wise ancestors were able to do it - with a spiritual, wide Russian scope!" “We say to everyone who does not quite understand why we are doing all this.” And somehow, of course, our long-standing dream is increasingly emerging-to realize the project "Russian Compound", which would also include a show of song-dance Russian culture, and the entire original Russian folk life in its true natural beauty.
Смотрите так же

Променад - Фары горят

Все тексты Променад >>>