Ростислав Чебыкин и музыкальный коллектив - Но пасаран - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ростислав Чебыкин и музыкальный коллектив

Название песни: Но пасаран

Дата добавления: 08.08.2021 | 05:52:05

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ростислав Чебыкин и музыкальный коллектив - Но пасаран

Qué pasa, amigo,
Qué Pasa, Amigo,
Какая свинья в кокаин подмешала пургена?
What kind of pig in Cocaine mixed Purgen?
Теперь невозможно понять, где свои, где чужие.
Now it is impossible to understand where your own, where others are.
Какая досада:
What an annoyance:
Патроны закончились раньше, чем выдали ружья,
The cartridges ended earlier than the rifles were issued,
А все командиры сбежали на волю, в пампасы.
And all the commanders escaped to the will, in the pampas.
Но разве забыли мы музыку нашей борьбы?
But didn't we forget the music of our struggle?


No pasarán,
No Pasarán
Venceremos,
Venceremos
No pasarán.
NO Pasarán.


Засада, амиго:
Ambush, amigo:
Ты шёл на Сантьяго, а вышел к Филёвскому парку,
You went to Santiago, and went to the Fillevsky Park,
В ларьке с шаурмой не споют тебе «Гвантанамеру».
In the stall with Shawarma, you will not sing "Gweanamera".
O tierra de mierda,
O Tierra de Mierda,
Какая ж тут румба среди новогодних сугробов,
What is here Rumba among New Year's snowdrifts,
Где сам бы Фидель отморозил себе маракасы?
Where would Fidel himself froze for himself maraakas?
Но греет и торкает музыка нашей борьбы.
But the music of our struggle warms and hangs.


No pasarán,
No Pasarán
Venceremos,
Venceremos
No pasarán.
NO Pasarán.


Пускай не сегодня,
Let's not today
Но мы триумфально отпразднуем нашу победу,
But we triumphantly celebrate our victory,
По вражеским трупам проскачем в парадных сомбреро.
According to the enemy corpses, the gossip in the front sombrero.
Подать сенсимилью,
Sensimilize
Разбавьте текилой мате, накрошите пейота.
Dilute tequila mate, peeper.
Adiós, camaradas, считайте меня коммунистом
Adiós, Camaradas, consider me a communist
И похороните под музыку нашей борьбы.
And bury the music of our struggle.


No pasarán,
No Pasarán
Venceremos,
Venceremos
No pasarán.
NO Pasarán.