Руська Басалаев - Nina - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Руська Басалаев

Название песни: Nina

Дата добавления: 17.08.2021 | 04:00:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Руська Басалаев - Nina

Nina
Nina.


Эту историю я написал совсем недавно
I wrote this story quite recently.
Как говорится, коротко о самом главном
As they say, briefly about the most important thing
Прошло времени много с тех пор, как это случилось
Time has passed many since it happened
Драгоценность в моей жизни не просто так появилась
Jewel in my life is not easy
Да, конечно, действительно, не просто так
Yes, of course, really, not just like that
И в её жизни, к сожалению, я не первый дурак…
And in her life, unfortunately, I'm not the first fool ...
Но об этом потом, а сейчас о начале
But about it later, and now about the beginning
Ромео и Джульетта с чего-то тоже начинали
Romeo and Juliet from something too started


Первое число, месяц последний
First number, month last
Мне было восемнадцать, и был понедельник
I was eighteen and was Monday
Первый день недели, первый день зимы
First day of the week, the first day of winter
В первый день истории в поцелуе слились мы
On the first day of history, we merged in the kiss
Звучит, конечно, красиво, поверьте, это не так
It sounds, of course, beautifully, believe me, it's not so
Ужасно стыдно было мне, и я вёл себя, как мудак
It was terribly ashamed of me, and I went myself as an asshole
Она пришла ко мне в комнату и прямо сказала
She came to my room and straight
Оказалось, она уже давненько на меня запала
It turned out, she was already smelled long ago


Я воспринял всё это как-то слишком серьёзно
I took all this somehow too serious
Впрочем, как и всегда, с каким-то курьёзом
However, as always, with some kind of curiosity
Слов не мог я найти, что сказать ей в ответ
I could not find a word to tell her in response
А что говорить-то, либо «да», либо «нет»
And what to say, or "yes" or "no"
Конечно, девушка эта, с четвёртого театрального
Of course, this girl, from the fourth theatrical
Из всей общаги, безусловно, была самой правильной
From the whole dormitory, definitely was the rightmost
Ну и я, конечно, второй пэтэпэшка
Well, I, of course, the second PETEP
Весь такой пай-мальчик, тогда ещё одуванчик
All such a paй-boy, then still dandelion


Закрутилось всё, в общем, как-то слишком быстро
Everything was twisted, in general, somehow too fast
Психология юности как в голову выстрел
Psychology of youth as a head shot
Завертела мне мозги вся эта формальность
Clean my brains all this formality
Чувства, мысли, рассудок, и, конечно же, радость
Feelings, thoughts, reason, and, of course, joy
Может быть от того, что повстречал я такую
May be from what I met that
Кого в словах рисовал, но не видел вживую
Who drew in words, but did not see the live
И вот мы вместе всего две с половиной недели
And here we are together two and a half weeks
На белье в жёлтых звёздах мы оказались в постели
On the underwear in the yellow stars, we ended up in bed


Прошу прощенья за мысли, столь откровенные сейчас
I apologize for the thoughts, so frank now
Но я честно признаюсь, был мой первый раз…
But I honestly confess, my first time was ...
О таком, конечно, я совсем не мечтал
About such, of course, I did not dream at all
У меня она - первая, а вот я опоздал….
I have she - the first, and here I was late ....
Когда узнал об этом, я как будто взорвался
When I learned about it, I seemed to explode
Хоть и первое время как-то держался
Though first time somehow kept
Первоначально вёл себя вполне спокойно
Initially behaved quite calmly
Тихо, мирно, красиво и вполне пристойно
Quietly, peacefully, beautiful and quite decently


А потом пошли мысли, что всё глупо и мерзко
And then they made the thoughts that everything was stupid and mercile
Как-то всё не правильно, и как-то нечестно
Somehow everything is wrong, and somehow dishonest
Изначально не моя она, и всегда так будет
Initially, not mine she, and always so
И никто не поймёт меня, и никто не осудит
And no one will understand me, and no one will condemn
Любовь-это болезнь, она как зараза
Love is a disease, she's like infection
За два с половиной месяца мы виделись четыре раза
For two and a half months we saw four times
Три весенних месяца практически вместе
Three spring months almost together
Мы были лучшей парой, словно Сид и Нэнси
We were the best pair as if LED and Nancy


За июнь произошло немало важного
For June there was a lot of important
Но всё больше плохого, иногда даже страшного
But more and more bad, sometimes even terrible
Двадцать восьмого числа что-то кончилось опять
Twenty-eighth of the number of something over again
Она уехала отсюда…снова ждать…
She left here ... Wait again ...
Любовь заставляет всё больше страдать
Love makes more suffer
Носит в себе боль, по ночам рыдать
Pain in itself, riding at night
Просыпаться с мыслью «её рядом нет»
Waking up with the thought of "her nearby"
Расстояние-убийство, очень сильный запрет
Murder distance, very strong ban


За июль мы виделись всего один раз
For july we saw only once
Пару недель в августе, дорог был каждый час
A couple of weeks in August, roads was every hour
Двадцать восьмого числа всё закончилось…опять…
Twenty-eighth of the number ended everything ... Again ...
Она уехала,…исчезла,…оставила меня страдать…
She left, ... disappeared, ... left me to suffer ...
Плевать я хотел на всё, когда уезжал
I wanted to do everything when I was leaving
Я помню тот день, когда я сутки не спал
I remember that day when I did not sleep
В глаза её смотрел и внутренне рыдал
Her eyes looked and internally sobbed
Когда тёплые руки её отпускал…
When the warm hands looked her ...


Нина…ты вторая половина
Nina ... You're half half
Чья же ,интересно, ты картина
Whose, interesting, you're picture
Сказка ты, или былина…
Tale you, or epics ...


И вот проходит две трети осени
And now there is two thirds of autumn
Меня мчит к любимой поезд поздний
Me rings to your favorite train late
Полусуточный путь - и я на месте
Half-time path - and I'm on the spot
Долгожданный жених примчался к невесте
The long-awaited groom rushed to the bride
Целых несколько дней подарило нам время
For a few days gave us time
Была очень насыщенной та ноябрьская неделя
Was very saturated that November week
Помню ужин вечерний, чинзано и свечки
I remember evening dinner, chinsen and candles
Когда я руки её взял, я будто обнял целую речку…
When I took her hands, I like hugged a whole river ...


Взрывными были чувства, что так давно накопились
Explosive were feelings that have been accumulated so long ago
Любовью и страстью сначала мы с ней насладились
Love and passion at first we enjoyed her
Но всё хорошее, как правило, быстро кончается
But everything is good, as a rule, quickly ends
Наступила та минута, мы снова разлучаемся…
That moment has come, we can ...
Не описать словами то поганое состояние
Do not describe the words
Вперёд бежит время, и назад расстояние
Forward running time and back distance
Сердце рвётся на части, так просто быть не должно
The heart rushes into parts, so just should not
С тех пор любовь ассоциируется у меня со словом дерьмо…
Since then, love is associated with me with the word shit ...


В тот вечер я видел её в последний раз
That evening I saw her last time
Последний раз вытер слёзы с её чудесных глаз
Last time wiped tears from her wonderful eyes
И я не желаю пережить это снова
And I do not wish to survive it again
Любовь-это болезнь, и очень суровая
Love is a disease, and very harsh
Огромный город забрал её у меня
The huge city took her from me
Образование, свобода, и прочая фигня
Education, freedom, and other garbage
Её мечты отправились совершенно в другой свет
Her dreams went completely into another light.
И в тех мечтах мне места нет…
And in those dreams there is no place for me ...


Люди говорят, мол, расстояние проверяет
People say, they say, the distance checks