С.Малиновский.Текст А.Щапов. - Грани.Песня о РЖД. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: С.Малиновский.Текст А.Щапов.

Название песни: Грани.Песня о РЖД.

Дата добавления: 28.11.2022 | 08:46:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни С.Малиновский.Текст А.Щапов. - Грани.Песня о РЖД.

Грани
Faces
Александр Щапов
Alexander Shchapov
Трещит костёр, кружится пепел
Cracking the fire, the ashes are spinning
По перегону дым разносит ветер.
The wind is carried by the bombing the wind.
Стук молотков чуть еле слышно,
The knock of hammers is a little barely audible
На перешивку бригада вышла.
The brigade went to the overgrowth.


Кусты растут, пустили листья,
The bushes grow, let the leaves go,
Собой скрывая сигналиста.
Hiding the signalist with himself.
Мимо него проходит вечность,
Eternity passes by him,
В огне увидев бесконечность.
In the fire, seeing infinity.


В его глазах погасло пламя,
The flame went out in his eyes
Ненужной тряпкой стало знамя.
The banner became an unnecessary rag.
Путь жизни сломлен, ведь годами
The path of life has been broken, because for years
Исполосован поездами.
Stone with trains.


Уже не будет так, как раньше,
It will not be the same as before
Состав порожний гонят дальше.
The composition of the empty is driven further.
И говорят, что будет хуже,
And they say that it will be worse
Предупреждён, но безоружен.
Warned, but unarmed.


Ломая об колено ветки,
Breaking the knee of the branch,
Не высечь искры в грудной клетке.
Do not carve sparks in the chest.
Уже не выжать оптимизма,
You can’t squeeze optimism anymore
С тех, кто жил гайкой механизма.
Since those who lived a nut of the mechanism.


С тех, кто обслуживал годами,
Since those who have served for years,
Дороги между городами.
Roads between cities.
Резьба сорвалась, стёрлись грани,
The threads broke, the edges were erased,
От напряжения на грани.
From tension on the verge.


Готов взорваться, как петарда,
Ready to explode like firecrackers,
Нервы - струна, под боем барда.
Nerves - string, under the battle of the bard.
Незаменимых нет, - свободен!
There are no irreplaceable ones - free!
Кто не согласен, тот негоден!
Who does not agree, he is unsuitable!


И, несмотря, на труд прилежный,
And despite the work of diligent,
Место твоё займёт приезжий.
Your visit will take your place.
Да, правда, что никто не держит,
Yes, it is true that no one holds
Можно уйти, коль сломлен стержень.
You can leave, since the rod is broken.


Оставив то, чему стал частью,
Leaving what became part
И все здесь братья по несчастью!
And all here are the brothers in misfortune!