Сальваторе Адамо - Девушки с побережья - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сальваторе Адамо

Название песни: Девушки с побережья

Дата добавления: 26.09.2023 | 20:38:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сальваторе Адамо - Девушки с побережья

Je me souviens du bord de mer
Я помню приморский
Avec ses filles au teint si clair
С ее дочерьми с ясным цветом лица
Elles avaient l'âme hospitalière
У них была душа больницы
C'était pas fait pour me déplaire
Это не было сделано, чтобы преодолеть меня
Naïves autant qu'elles étaient belles
Наивные, как они были красивыми
On pouvait lire dans leurs prunelles
Вы могли бы прочитать в своих учениках
Qu'elles voulaient pratiquer le sport
Что они хотели заниматься спортом
Pour garder une belle ligne de corps
Чтобы сохранить красивую линию тела
Et encore, et encore
И снова, и снова
Z'auraient pus danser la java
Вы могли бы танцевать Java


Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Ты был хорошими девушками у моря
Z'étaient faites pour qui savait y faire
Вы были сделаны для тех, кто знал, как это сделать


Y'en avait une qui s'appelait Eve
Был один, называемый Евой
C'était vraiment la fille de mes rêves
Она была действительно девушкой моей мечты
Ella n'avait qu'un seul défaut
У Эллы был только один дефект
Elle se baignait plus qu'il ne faut
Она была купана больше, чем должно быть
Plutôt que d'aller chez le masseur
Вместо того, чтобы ходить к массажу
Elle invitait le premier baigneur
Она пригласила первого пловца
A tâter du côté de son coeur
Попробовать на стороне его сердца
En douceur, en douceur
Нежно нежно
En douceur et profondeur
Мягко и глубина


Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Ты был хорошими девушками у моря
Z'étaient faites pour qui savait y faire
Вы были сделаны для тех, кто знал, как это сделать


Lui pardonnant cette manière
Прости его за это
Je lui proposas de partager ma vie
Я предлагаю, чтобы он поделился моей жизнью
Mais dès que revint l'été
Но как только лето вернулось
Je commençai à m'inquiéter
Я начал беспокоиться
Car sur les bords de la Mer du Nord
Потому что по краям Северного моря
Elle se remit à faire du sport
Она начала заниматься спортом
Je tolérais ce violon d'Ingres
Я терпил эту скрипку Ингреса
Sinon elle devenait malingre
В противном случае она стала малингере
Puis un beau jour j'en ai eu marre
Тогда в один прекрасный день мне надоели
C'était pis que la mer à boire
Это было хуже, чем море, чтобы выпить
Je l'ai refilé à un gigolo
Я передал его гиголо
Et j'ai nagé vers d'autres eaux
И я плавал по отношению к другим водам


En douceur, en douceur
Нежно нежно


Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Ты был хорошими девушками у моря
Z'étaient faites pour qui savait y faire
Вы были сделаны для тех, кто знал, как это сделать
Смотрите так же

Сальваторе Адамо - Fleur

Сальваторе Адамо - пусть падает снег

Сальваторе Адамо - Падает снег

Сальваторе Адамо - Amo

Сальваторе Адамо - Le hasard

Все тексты Сальваторе Адамо >>>