Серёжа Алимов - Отпусти его в небеса - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Серёжа Алимов

Название песни: Отпусти его в небеса

Дата добавления: 18.05.2022 | 18:12:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Серёжа Алимов - Отпусти его в небеса

Он не был лучше всех, не вызывал восторг.
He was not the best, did not cause delight.
Он не стремился на верх, не потомучто немог. И уже тридцать своих лет мечтает через окна. Ему хотелось просто жить городом дорог...
He did not strive for the top, not because of the wrong one. And for thirty years he has dreamed through the windows. He just wanted to live a city of roads ...


В четерёх серых стенах и на ночь открытой дверью,
In a clear gray walls and at night with an open door,
Вспоминал дела в которые раньше всем серцем верил,
I remembered the affairs of which he used to believe with all the heart,
Решил работа прах лиш убивает даром время,
I decided to work as a job as for nothing, it was for nothing.
Время которое и так ушло на самом деле,
The time that really has actually passed
День за днём как листик пролетает не заметно,
Day after day, like a leaf, does not fly noticeably,
Принимает их по ветру и падает на землю,
Takes them in the wind and falls to the ground,
С такими же как он с соседями по бедам,
With the same as he is with neighbors in troubles,
Через горло а потом со временем по венам,
Through the throat and then over time through the veins,
Пить бросил на день а потом купил пол литра,
I quit drinking for a day and then bought half a liter,
И лиш немного щастья в крепких сигаретах прийма,
And a little spill in strong cigarettes of the acceptance,
С каждым утром больше, нада влить в себя,
Every morning more, nada pour into yourself,
С каждым утром всё больше нада вернуть в себя,
Every morning, more and more nada to return to yourself,
Одни мысли в голове лиш открою глаза,
Some thoughts in my head will open my eyes,
Стакан воды не во вред и во двор к своим друзьям,
A glass of water is not to the detriment and to the courtyard to their friends,
К тем кто поможет, кто оставит, кто поймёт,
To those who will help, who will leave, who will understand,
Проведёт к яме в яму бросит и зароет в гроб,
He will lead to the pit into the pit and will heed in the coffin,
Потом получит денег за потраченое время,
Then he will receive money for the time spent,
И в тот же день с друзьями их во дворе пропьёт,
And on the same day with friends will drink them in the yard,
Не замечая ничего кроме стакана водки,
Not noticing anything but a glass of vodka,
Он стал почти мёртвым. Вот кем.
He became almost dead. That's who.
Там найдёш его где во дворе скучает столик,
There will find him where the table misses in the yard,
И не вернёш его ни завтра ни чегодня и не стоит,
And you will not return him either tomorrow or not worth it,
И лиш старое фото хранимт чистый облик,
And the old photo is stored pure appearance,
Человека гордого готового на подвиг,
A proud person ready for a feat,


Отпусти его в небеса
Let him go into heaven
И на облаке сидеть оставь,
And leave to sit on the cloud,
Они теряю все, всех теряя навсегда
They lose everything, losing everyone forever
И надежды нет в их глазах.
And there is no hope in their eyes.
Свои ставшии чужими, потеряли их,
Their ownerships lost them,
Они взлетая падали головами вниз
They take off their heads down down
В людей которых верили, мы верили в них
In the people who were believed, we believed in them
Чей голос был громче всех, но вскоре затих.
Whose voice was louder than anyone, but soon calmed down.


Я помню детство помню етих пацанов по старше,
I remember my childhood I remember ethikh boys older,
Идеалы наши гордость и защиту нашу Дальше,
Our ideals are our pride and protection further,
Мы вторили им слепо повторяя их замашки,
We echoed them blindly repeating their manners,
Их забирарили как и нас ети многоетажки,
They were taken away like us and a lot of things,
Имена и кдлички громкие зарание упрямые,
Names and kdliki loud bangs are stubborn,
Их обожали девчёнки и не любили мамы,
They were adored by girls and mothers did not like,
Твёрдые как камень весь пафос на ружу,
The whole pathos on Ruju, firmly like a stone,
И мы готовы были отдавать им свою душу, свою дружбу, своё время,
And we were ready to give them our souls, our friendship, his time,
Оним учили нас быть первыми, Бить первыми наглея,
They taught us to be the first, to beat the first in the impudent,
И во дворе я оставался только вместе с ними,
And in the courtyard I remained only with them,
Мне давали клички в школе но меня они учили,
They gave me nicknames at school, but they taught me,
Запрещали курить и бросали на турник,
Forbidden to smoke and threw it on the horizontal bar,
Малый а ты сможеш вот такое повторить?
Small and you will be sought out to repeat this?
И мы пытались с пацанами но едвали,
And we tried with the boys but bare
И прикусив язык отрицательно кивали,
And biting the tongue negatively nodded,
Теперь я их не узнаю когда иду домой,
Now I don't recognize them when I'm going home,
Уже с утра они собрались и стоят толпой,
In the morning they gathered and stand in a crowd,
Они бухают и забудутся к обеду просто,
They thump and forget to dinner simply,
А один в прошлом году оставил мир от передоза,
And one last year left the world from an overdose,
Герои нашего двора и нашего мира,
The heroes of our court and our world,
Тогда они мне ети строчки отдолжили,
Then they were struck by the lines to me,
Добрые и злые,
Good and evil,
Может строгие но не чужие были,
Maybe strict but not strangers,


Отпусти его в небеса
Let him go into heaven
И на облаке сидеть оставь,
And leave to sit on the cloud,
Они теряю все, всех теряя навсегда
They lose everything, losing everyone forever
И надежды нет в их глазах.
And there is no hope in their eyes.
Свои ставшии чужими, потеряли их,
Their ownerships lost them,
Они взлетая падали головами вниз
They take off their heads down down
В людей которых верили, мы верили в них
In the people who were believed, we believed in them
Чей голос был громче всех, но вскоре затих.
Whose voice was louder than anyone, but soon calmed down.