Сергей Лобынцев - Драконова пирушка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сергей Лобынцев

Название песни: Драконова пирушка

Дата добавления: 28.08.2023 | 18:06:18

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сергей Лобынцев - Драконова пирушка

Поёт Сергей Лобынцев (КУрск)
Singing Sergey Lobyntsev (Kursk)
Слова - С.К.
Words - S.K.


Случилось это на Руси.
It happened in Rus'.
Ты хоть кого теперь спроси -
You at least ask someone now -
Никто не вспомнит, как всё началось.
No one will remember how it all began.
Дракону выдали аванс,
The dragon was given an advance,
Для праздника отличный шанс -
Great chance for a holiday
Похмельем выгнуть всю земную ось.
Hangover bend the entire earth's axis.


Гостей не надо дважды звать,
Guests do not need to be called twice,
Те ноги в руки быстро хвать,
Those legs in hand quickly grab,
Святое дело - на чужом горбу!
Holy cause - on someone else's hump!
И все одиннадцать персон
And all eleven people
К нему явились, в унисон
They came to him, in unison
Предчувствуя отменную гульбу.
Anticipating an excellent spree.


Взял первым слово тощий пёс,
The skinny dog took the first word,
И деловито произнёс
And eloquently said
Верлибр об отдельной конуре,
Ver libre about a separate kennel,
О том, чтоб даже мерзкий крыс
About how even vile rats
Не дырку от баранки грыз,
Not a hole from the steering wheel gnawed,
А минимум - зажаренных курей.
And at least - fried chickens.


На это выдали протест
This was protested
С крысино-петушиных мест:
From rat-rooster places:
- Ответишь и за мерзость, и за кур!
- You will answer both for the abomination and for the chickens!
Но в это время синий бык,
But at this time the blue bull,
Запив перцовкою балык,
Having washed down balyk with pepper,
Обиженных увёл на перекур.
He took the offended to a smoke break.


Решили выпить за подруг,
Decided to drink for friends
Но захандрил ушастый вдруг,
But the eared one suddenly became depressed,
Мешая сок морковный и абсент -
Mixing carrot juice and absinthe -
Мол, дескать, для народа вон
Like, they say, for the people out
Уже не символ года он,
He is no longer a symbol of the year,
А значит и для заек - рудимент.
And that means for bunnies - a rudiment.


Но тут вмешался гамадрил
But then Hamadryl intervened
И вмиг его приободрил,
And instantly cheered him up,
Дожевывая рыбный фрикасе;
Chewing fish fricassee;
Пообещал его свести,
He promised to take him
Хоть улюлюкай, хоть свисти,
Even hoot, even whistle,
Лиха беда начало - с шимпанзе.
Dashing trouble began - with a chimpanzee.


Потом очнулся конь в пальто,
Then the horse woke up in a coat,
Мол всё зверьё уже не то,
Like, all the beasts are not the same,
Стучал копытом, власти понося.
He pounded with his hoof, vilifying the authorities.
Но выпив третий килограмм,
But after drinking the third kilogram,
Стал проповедовать ислам
Began to preach Islam
Для всех, за исключеньем порося.
For everyone, with the exception of the pig.


Пока Горыныч трезвым был,
While Gorynych was sober,
Подшучивал насчёт кобыл,
Joking about mares
Его авторитет заметно рос.
His authority grew noticeably.
Когда ж совсем осоловел,
When I got completely mad,
Запел в сто тридцать децибел,
Sang at a hundred and thirty decibels,
И у свиньи случился опорос.
And the pig had farrowing.


Веселье близилось к концу,
The fun was coming to an end
И кто-то там задрал овцу...
And someone killed a sheep there...
За тигром этот водится грешок.
For this tiger there is a sin.
Полез в заступники петух -
The rooster climbed into intercessors -
Унёс, когда запал потух,
Carried away when the fuse went out,
Лишь чудом уцелевший гребешок.
Only a miraculously surviving scallop.


Толпа без жертвы дюже зла...
A crowd without a victim is hefty evil ...
Нашли, как водится козла,
Found, as usual, a goat,
Обрушив на него хмельную брань.
Throwing a swear word at him.
Но тот лишь бородою тряс,
But he only shook his beard,
Когда пускался в перепляс,
When he started to dance,
И доедал хозяйскую герань.
And ate the master's geranium.


Козла пинали "на ура",
The goat was kicked with a bang,
Быку сломали два ребра,
Bull broke two ribs
А кролик с крысой учинили блуд.
And the rabbit and the rat committed fornication.
Когда пошло всё кувырком,
When everything went upside down,
Змея прикинулась шнурком
The snake pretended to be a string
В надежде, что быть может не найдут.
In the hope that they might not be found.


Вертеп наутро пообмяк,
The nativity scene is soft in the morning,
И стыд проснулся, и сушняк,
And shame woke up, and dry land,
Остался, правда, каждый при своём.
Remained, however, each with his own.
Мораль сей басни такова:
The moral of this fable is this:
Одна надёжней голова,
One reliable head
Пусть даже распиваете втроём.
Even if you drink together.


Случилось это на Руси.
It happened in Rus'.
Ты хоть кого теперь спроси -
You at least ask someone now -
Припомнят и отца тебе, и мать.
They will remember your father and mother.
Во избежание невзгод,
To avoid adversity,
Китайский лунный новый год,
Chinese Lunar New Year,
Зверьё решило не воспринимать.
The beast decided not to perceive.
Смотрите так же

Сергей Лобынцев - Вояж

Все тексты Сергей Лобынцев >>>