Сергей Тимошенко - Васильковые лепестки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сергей Тимошенко

Название песни: Васильковые лепестки

Дата добавления: 12.12.2023 | 05:32:24

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сергей Тимошенко - Васильковые лепестки

сл. и муз. - С. Тимошенко, г. Омск
sl. and music - S. Timoshenko, Omsk
запись, сведение, мастеринг - П. Чернышов, г. Омск
recording, mixing, mastering - P. Chernyshov, Omsk


Dm_________________________________Gm______
Dm_________________________________Gm_____
Ветер, как будто вор, вдруг распахнул окно,
The wind, like a thief, suddenly opened the window,
___A7__________________________Dm_____BA7
___A7__________________________Dm_____BA7
Скатерти на столе тронув слегка сукно.
The tablecloths on the table have touched the cloth slightly.
Запах с собой принёс от полевых цветков
I brought the smell with me from wildflowers
Этот незваный гость и тут же был таков.
This uninvited guest was like that right away.
D7_________________________Gm_____
D7_________________________Gm_____
А у меня в глазах север меняет юг,
And in my eyes the north changes to the south,
____C__________________________________F_____A7
____C_________________________________F_____A7
Когда взрывной волной в танке сорвало люк,
When the hatch in the tank was torn off by a blast wave,
Dm_______________________________Gm________
Dm______________________________Gm________
И шлемофон к вискам весь изнутри прилип,
And the headset stuck to my temples from the inside,
A7__________________________Dm_________
A7__________________________Dm_________
Рации микрофон ловит последний хрип.
The radio microphone catches the last wheeze.
Gm____________A7________________Dm
Gm___________A7________________Dm
Поле покроет шёлк ярко алых маков
The field will be covered with the silk of bright scarlet poppies
Gm___________________A7________________Dm
Gm__________________A7________________Dm
Тем, кто хоть раз в году не стыдился, плакал.
Those who were not ashamed at least once a year cried.
Gm______________A7__________________B
Gm______________A7_________________B
Если вдруг захотят нас согреть руками,
If they suddenly want to warm us with their hands,
Gm_________________________________A7
Gm_________________________________A7
Мы васильковыми станем лепестками.
We will become cornflower petals.


Громко жужжат шмели в розовых яблоках.
Bumblebees buzz loudly in pink apples.
Солнце как колобок катится в облаках.
The sun rolls like a bun in the clouds.
Капли сосновых смол тают в его лучах,
Drops of pine resins melt in its rays,
И распрямился клён, что вроде бы зачах.
And the maple straightened up, as if it had withered away.
А у его «Ла-5» весь фюзеляж в огне,
And his La-5 has the entire fuselage on fire,
И он кричит в дыму: «Ближе иди ко мне!».
And he shouts in the smoke: “Come closer to me!”
Сколько же раз вот так был небосвод объят
How many times has the firmament been embraced like this?
Пламенем ярче звёзд вспыхнувших тех ребят.
Those guys who burst into flames were brighter than the stars.
Каждый, кто пал в бою, как поникший лютик,
Everyone who fell in battle, like a drooping buttercup,
Если об этом дне будут помнить люди.
If people remember this day.
Лица и имена если встанут в камни,
Faces and names if they become stones,
Мы васильковыми станем лепестками.
We will become cornflower petals.


(переход в Em)
(transition to Em)
Вот голубой водой громко журчит родник,
Here a spring gurgles loudly with blue water,
Он сквозь слои земли как диверсант проник.
He penetrated through the layers of the earth like a saboteur.
С крыши опять поёт песню свою скворец
From the roof the starling sings his song again
Тем, кто скрепил союз любящих двух сердец.
To those who cemented the union of two loving hearts.
Ну а они ушли, ленты зажав в зубах,
Well, they left, holding ribbons in their teeth,
Нагло смеясь врагу, даже штыки убрав.
Laughing impudently at the enemy, even removing the bayonets.
В шуме ночной грозы семьдесят пять годов,
In the noise of a night thunderstorm seventy-five years,
Слышалось «Я вернусь!» тем, кто был ждать готов.
You could hear “I’ll be back!” to those who were ready to wait.
Поле покроет шёлк ярко алых маков
The field will be covered with the silk of bright scarlet poppies
Тем, кто хоть раз в году не стыдился, плакал.
Those who were not ashamed at least once a year cried.
Если вдруг захотят нас согреть руками,
If they suddenly want to warm us with their hands,
Мы васильковыми станем лепестками.
We will become cornflower petals.
Каждый, кто пал в бою, как поникший лютик,
Everyone who fell in battle, like a drooping buttercup,
Если об этом дне будут помнить люди.
If people remember this day.
Лица и имена если встанут в камни,
Faces and names if they become stones,
Мы васильковыми станем лепестками.
We will become cornflower petals.
Смотрите так же

Сергей Тимошенко - Пламя Грозного

Сергей Тимошенко - Разговор с отцом

Сергей Тимошенко - Алый бархат ночи

Сергей Тимошенко - Славянская кровь

Сергей Тимошенко - Водителям

Все тексты Сергей Тимошенко >>>