Сибирские грибы - Растревожила осень - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сибирские грибы

Название песни: Растревожила осень

Дата добавления: 01.08.2022 | 16:48:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сибирские грибы - Растревожила осень

Снова в сердце мое что-то стукнуло, и не в силах сдержаться, поверь
Again in my heart something hit, and unable to restrain myself, believe me
Убегал я из дома на улицу, позабыв запереть свою дверь
I ran away from home to the street, forgetting to lock my door
По дорогам, усыпанным листьями, я шатался всю ночь до утра
On roads strewn with leaves, I staggered all night until the morning
Наблюдая как яркими искрами разлетаюся капли дождя.
Watching as bright sparks I fly off drops of rain.
Здесь всю ночь я играл на гитаре для девчат из соседних дворов,
Here all night I played a guitar for girls from neighboring yards,
Здесь друзья мне скучать не давали, наполняя стакан до краев,
Here friends did not let me get bored, filling the glass to the edges,
А под утро счастливый и пьяный, когда нету ни капли сил,
And in the morning, happy and drunk, when there is not a drop of strength,
Возвращаясь в обнимку с гитарой, еле ноги домой приносил.
Returning in an embrace with a guitar, he barely brought his feet home.


Растревожила осень, принесла тоску и печаль,
Autumn was alarmed, brought longing and sadness,
Растревожила осень, а жаль.
Autumn was alarmed, and a pity.


И не знал я тогда и не думал, что однажды уйду навсегда,
And I did not know then and did not think that one day I would leave forever,
Жизнь закрутит и я позабуду все те песни, что пел до утра,
Life will spin and I will forget all the songs that I sang until the morning,
И друзья мои, черти, попрячутся за дверями уютных квартир,
And my friends, devils, will hide behind the doors of cozy apartments,
И с осенней тоскою пьяньщею я останусь один на один.
And with an autumn longing drunken I will be left alone.


Растревожила осень, принесла тоску и печаль,
Autumn was alarmed, brought longing and sadness,
Растревожила осень, а жаль.
Autumn was alarmed, and a pity.