Свитанок Украины - Песня про Даля - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Свитанок Украины

Название песни: Песня про Даля

Дата добавления: 24.12.2023 | 09:44:12

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Свитанок Украины - Песня про Даля

Свитанок Украины-Песня про Даля
Svitanok of Ukraine - Song about Dahl


1.Гордимся тем что дали вузу имя Даля
1.We are proud to have named the university after Dahl
Вся жизнь его в твореньях, достойных восхищенья
His whole life is in creations worthy of admiration
Хирург и лексикограф, писатель и этнограф
Surgeon and lexicographer, writer and ethnographer
Естествоиспытатель и сказок собиратель
Naturalist and collector of fairy tales


П-в Даль, Даль наш казак Луганский
Peninsula Dal, Dal our Cossack Lugansk
Даль, Даль сын земли славянской
Dal, Dal, son of the Slavic land
Торжественно и гордо
Solemnly and proudly
Мы повторяем Даль
We repeat Dahl


2. Живет родное слово, звучит живой словарь
2. The native word lives, the dictionary sounds alive
Друг Пушкина великого, Гребинки и Крылова
Friend of the great Pushkin, Grebinka and Krylov
Гоголя, Языкова всех корифеев слова
Gogol, Yazykov, all the luminaries of the word
Так будем их достойны очистим свою речь
So let us be worthy of them, let us purify our speech
Чтоб правнукам с любовью живой родник сберечь
So that great-grandchildren can preserve a living spring with love


П-в Даль, Даль наш казак Луганский
Peninsula Dal, Dal our Cossack Lugansk
Даль, Даль сын земли славянской
Dal, Dal, son of the Slavic land
Торжественно и гордо
Solemnly and proudly
Мы повторяем Даль
We repeat Dahl
Живет родное слово, звучит живой словарь
The native word lives, the dictionary sounds alive


3. Любовь его к Отчизне, упорство, воля, труд
3. His love for the Fatherland, perseverance, will, work
Отвага, жажда жизни и знаний нас влекут
Courage, thirst for life and knowledge attract us
Уже легендой стала, как он построил мост
It has already become a legend how he built the bridge
Даль в памяти потомков поднялся во весь рост
The distance rose to its full height in the memory of descendants


П-в 2р Даль, Даль наш казак Луганский
P-v 2r Dal, Dal our Cossack Lugansk
Даль, Даль сын земли славянской
Dal, Dal, son of the Slavic land
Торжественно и гордо
Solemnly and proudly
Мы повторяем Даль
We repeat Dahl
Живет родное слово, звучит живой словарь
The native word lives, the dictionary sounds alive