Теплая тропинка - 1977 г. - Игорь Мазнин - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Теплая тропинка - 1977 г.

Название песни: Игорь Мазнин

Дата добавления: 10.12.2021 | 15:54:05

Просмотров: 15

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Теплая тропинка - 1977 г. - Игорь Мазнин

Тёплая тропинка (Стихи для детей)
Warm path (poems for children)
Исполнитель А.Борзунов
Artist A. Korsunov


1. И всё это мне
1. And all this to me
2. Летит корабль
2. Ship flies
3. Облака
3. Clouds
4. Стихи о весне
4. Poems about spring
5. Грустная история
5. Sad story
6. Чёрное и серое
6. Black and gray
7. Отчего так много света
7. Why so much light
8. Хорошо б уехать в лес
8. Good to go to the forest
9. Летний вечер
9. Summer evening
10. Пастух
10. Shepherd
11. Считалка
11. Follower
12. Листьям время опадать
12. Time leaves fall
13. Осень
13. Autumn
14. Ходит дождь по переулку
14. Rain walks on the alley
15. Первый снег
15. First snow
16. В саду
16. In the garden
17. Дым
17. Smoke
18. Перед сном
18. Before bed
19. Вечерние стихи
19. Evening verses


Игорь Александрович Мазнин пришел в детскую литературу, имея за плечами немалый жизненный опыт. До появления первой своей книжки «Кот Пушок» Игорь Мазнин окончил институт, несколько лет был школьным учителем, работал редактором детского издательства. «Кот Пушок» сразу привлек внимание и понравился ребятам так же, как и другие, вышедшие за этой книжкой сборники стихов: «Удивительный слон», «Расскажите, облака», «Почему киты молчат», «Теплая тропинка».
Igor Alexandrovich Maznin came to children's literature, having a considerable life experience by shoulders. Before the first book, Igor Maznin graduated from the institute, Igor Maznin graduated, was a school teacher for several years, he worked as the editor of the children's publishing house. The "Cat of the gun" immediately attracted attention and liked the guys as well as others who came after this book. Collections of poems: "Amazing elephant", "Tell us clouds", "Why whales are silent", "warm path".
Стихи Игоря Мазнина, светлые и добрые, знакомят ребят с окружающим миром, полным чудес, тех, что встречаются на каждом шагу, только их не всегда замечаешь.
The poems of Igor Maznina, bright and kind, introduce the guys with the surrounding world, full of miracles, those that are found at every step, just do not always notice them.


Солнце в окошке,
Sun in the window
Тень на дорожке...
Shadow on the track ...
Птица на ветке,
Bird on a branch
Цветок на тропинке,
Flower on a path,
Пчела на цветке,
Bee on a flower
Муравей на травинке...
Ant on the flavory ...


Как просто и вместе с тем удивительно, если внимательно присмореться да призадуматься. Прекрасный живой мир! Он дан человеку, чтобы тот «жил, любил этот мир и другим сохранил». Это большая радость – видеть и понимать окружающее, запомнить и воссоздать в книжках виденной, подмеченное.
How simple and at the same time is surprising if you carefully leak up and think about it. Lovely Live World! He is given to a person to "lived, loved this world and retained." It is a big joy - to see and understand the surrounding, remember and recreate in the books visible, noticed.
Вот Игорь Мазнин и делится с читателем этой радостью, этим уменьем видеть необычное в обычном. Его стихи, легкие, открытые, сами собой запоминающиеся, - словно внезапно распахивающиеся окна в неизведанный, полный тайн мир природы, маленьких открытий и большого хорошего любопытства к жизни.
Here Igor Maznin and shares this joy with the reader, this reduce to see unusual in the usual one. His poems, lungs, open, memorable themselves, as if suddenly swallowing windows in the uncharted, full secrets of the world of nature, small discoveries and greater good curiosity to life.
Игорь Мазнин не только поэт, но и хороший переводчик. В сборнике «Расскажите, облака» помеьены переводы французских, болгарских, латышских и литовских поэтов.
Igor Maznin is not only a poet, but also a good translator. In the collection "Tell, clouds" are preserved translations of French, Bulgarian, Latvian and Lithuanian poets.
А теперь давайте послушаем стихи Игоря мазнина из книги «Тёплая тропинка».
And now let's listen to the poems of Igor Maznin from the book "Warm Tropink".


© 1977 г. М52-40083-4 Audio: 44.1 KHz, 12mn 2s, MPEG-1 Audio layer 3, 2 channels, 320 Kbps
© 1977 M52-40083-4 Audio: 44.1 KHz, 12mn 2S, MPEG-1 Audio Layer 3, 2 Channels, 320 kbps