Тимошенко и Шуфрич - Телефонный разговор - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тимошенко и Шуфрич

Название песни: Телефонный разговор

Дата добавления: 08.08.2021 | 00:32:14

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тимошенко и Шуфрич - Телефонный разговор

Телефонный разговор экс-премьера Украины Юлии Тимошенко и бывшего первого заместителя секретаря Совета национальной безопасности и обороны страны Нестора Шуфрича.
Telephone conversation of the ex-premier of Ukraine Yulia Tymoshenko and the former First Deputy Secretary of the National Security Council and Defense of Nestor Shufrich.


“Я в шоке, — говорит мужской голос, предположительно принадлежащий Шуфричу, о ситуации вокруг Крыма, — как раз сегодня говорил с нашим знакомым, он чуть не плачет”.
"I'm shocked," says a male voice, presumably belonging to Shufrich, about the situation around the Crimea, "just today he spoke with our acquaintances, he almost cries."


Женский голос, предположительно принадлежащий Юлии Тимошенко, эмоционально отвечает: “Я сама готова сейчас брать автомат и идти стрелять этому подонку в лоб!”.
Female voice, presumably belonging to Yulia Tymoshenko, emotionally replies: "I am ready to take the machine now and go to shoot this scum in the forehead!".


“Я вчера сказал, что если, не дай Бог, начнется военный конфликт, я офицер запаса и мой старший сын офицер запаса, мы возьмем оружие и пойдем защищать страну”, — говорит Шуфрич.
"I said yesterday that if, God, Military conflict will begin, I will start a stock officer and my eldest source officer, we will take weapons and go to protect the country," says Shufrich.


Тимошенко: “Это уже переходит все границы. Блин, надо брать уже оружие в руки и идти мочить этих, блин, кацапов чертовых вместе с их руководителем. Жалею, что я сейчас не могу находиться там и что я не возглавляла все эти процессы. Хер бы они у меня Крым получили”
Tymoshenko: "This is already moving all the boundaries. Damn, you need to take a weapon in your hands and go to wet these, damn, damn katsaps along with their leader. I regret that I can't be there now and that I did not lean all these processes. I would have got the Crimea with me "


Шуфрич: “Ты знаешь, я тоже сейчас об этом подумал, что если б ты была на месте – может быть, этого бы не произошло. Хотя потенциала силового у нас не было…”.
Shufrich: "You know, I also thought about it now that if you were in place - maybe it would not happen. Although the potential of the power we did not have ... ".


“Я бы нашла, как замочить этих мудаков, — перебивает его Тимошенко, — и я надеюсь, что я включу все свои связи, и я подниму весь мир, как только смогу, для того, чтобы, блин, от этой России не осталось даже выжженного поля!”
"I would find how to soak these assholes," Tymoshenko interrupts him, "and I hope that I will include all my connections, and I will raise the whole world as soon as I can, in order to, damn, not even left from this Russia. scorched field! "


Шуфрич: “Я тебе здесь союзник. Сегодня утром было совещание глав фракций, и потом я с Виктором говорил. Витя говорит: а что теперь делать восьми миллионам русских, которые остались на территории Украины? Они же изгои!”, — говорит он.
Shufrich: "I am an ally here. This morning there was a meeting of the heads of factions, and then I spoke with Viktor. Vitya says: What now to do eight million Russians who remained in Ukraine? They are robes! "," He says.


“Блин, их расстреливать надо из атомного оружия”, — немедленно реагирует Тимошенко.
"Damn, it is necessary to shoot them from atomic weapons," Tymoshenko immediately reacts.


Шуфрич: “Здесь не могу с тобой спорить, кроме того, что то, что произошло – это, конечно, ужас. Сегодня есть действия, которые безусловно незаконны, и их надо развить в юридическом каком-то…”
Shufrich: "Here I can not argue with you, except that what happened is, of course, horror. Today there are actions that are unconditionally illegal, and they must be developed in the legal some ... "


Тимошенко: “Мы идем в Гаагский трибунал”
Tymoshenko: "We go to the Hague Tribunal"


На этом разговор прерывается.
This conversation is interrupted.


Интересно, что, несмотря на ненависть обоих собеседников к русским, разговор ведется по-русски
Interestingly, despite the hatred of both interlocutors to the Russians, the conversation is conducted in Russian