Тимур Муцураев - Пророк - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Тимур Муцураев

Название песни: Пророк

Дата добавления: 03.05.2021 | 22:30:04

Просмотров: 85

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Тимур Муцураев - Пророк

Судьбы знамение свершится, день судный близок, оглянись.
The fate of the sign will happen, day the day is close, looking around.
Муслим, с познанием послушай правдивый и святой Хадис.
Muslim, with the knowledge of Listen to the Truthful and Saint Hadith.
Жил много сотен лет назад, народа праведный правитель,
Lived a lot of hundred years ago, the people of the righteous ruler,
Муса пророком божьим был, сердец от скверны избавитель.
Musa The Prophet of God was, hearts from the spruce delight.
И умме он вещал знаменья, народ, Исраила сыны
And in the Umma, he broadcasts signs, people, Israel Sons
Внимая проповедей, были, заветам Господа верны.
Attentive to the sermons were, the covenants of the Lord are faithful.
И был средь них великий грешник, заветам свыше не внимал,
And there was a great sinner among them, the covenants did not listen about
Заблудший от дороги вечной, на путь невежества он стал.
Lost from the road eternal, he became on the path of ignorance.
Но вот свершилось предписанье, в назначенный судьбою час,
But now the prescript was accompanied, in the appointed fate hour,
Нежданно смерть его настигла, и жизни луч его угас.
Unexpectedly death of him fell, and his life beam his ugas.
И повелел тогда Посланник обряд не совершать над ним,
And then the messenger ritual did not perform over him
Не хоронить и бросить тело - в пример муъминам остальным.
Do not bury and throw the body - as an example of Muinam, the rest.
«Он этой участи достоин, презренным грешником он был»:
"He was worthy of this fate, he was a contemptuous sinner":
собравшимся Пророк промолвил: « Иного он не заслужил.
The gathered prophet said: "He did not deserve anyone.
Его убежище геена, в Аду гореть ему всегда, Садов блаженства,
His refuge of Genen, in hell to burn him always, the gardens of bliss,
Райских гурий, ему не видеть никогда».
Paradine Guri, he never see. "
И в час, когда, свершив молитву, пророк о милости просил,
And in an hour, when, following the prayer, the prophet asked for mercy,
С посланьем праведным явился великий Ангел Джабраил.
The Great Angel Jabrail appeared with the sentiment of the righteous.
«С всевышнего благословенья приветствую тебя Пророк,
"From the Most High Blessing Greetings You Prophet,
народ свой призывай к спасенью, не умолим грядущий рок.
His people call for salvation, do not mind the coming rock.
Избранник Господа миров, тебе Аллах повелевает,
The chosen one of the Lord of the worlds, Allah commands you,
Немедленно предать земле. Душа, которого страдает.
Immediately betray the earth. Soul, which suffers.
Того невежду, нечестивца, что не схоронен напоказ.
That ignorant, wicked, which is not sconened at the bottom.
Сам схорони, как подобает, таков Всевышнего приказ».
Schoroni himself, as appropriate, such a senior order. "
Веленье Господа исполнил, Пророк беспрекословно вмиг.
The Lord's teliets executed, the prophet is unquestioned in the world.
И завершив обряд священный, он низко головой поник.
And after completing the rite of the sacred, it is low head.
Его же мучили сомненья, того, что было суждено,
He was tormented by doubts, what was destined to
Ему святое откровенье от Господа вдруг снизошло.
Him holy revelation from the Lord suddenly descended.
«О мой посланник увещатель, печален и смущен твой лик.
"Oh my messenger check-in, sad and confused by your face.
О чем задумался так сильно и душу, что твою томит?»
What did you think so much and soul, what's your Tomit? "
Пророк промолвил: « О Всевышний! Я не могу никак понять,
The prophet said: "On the Most High! I can't understand in any way
За что прегрешного невежду, я должен был земле предать?
For what a gentlemen, I had to bet earth?
Другим мухминам в назиданье его я облик осквернил,
Other mumminams in the edification of his appearance I declared
Ведь он достоин наказанья, за те грехи, что совершил».
After all, he is worthy to punish, for the sins, which was committed. "
«Ты прав, он за свои деянья, быть должен в пламени огня,
"You're right, he for his own act, should be in flame fire,
но ждет, какое воздаянье - не предсказуема судьба.
But the fate is not predictable, which is not predictable.
Когда был срок его исписан, к нему явился Азраил.
When was the deadline for him, Azrail appeared to him.
И прежде чем с душой проститься тот грешник искренне взмолил:
And before the soul to say goodbye that sinner sincerely checked:
«О Боже, я молю Тебя, настал конец, и жизнь промчалась,
"Oh God, I pray you, has come, and life rushed,
в забвенье жизнь моя прошла, смятенья лишь в душе осталось.
In oblivion, my life went, confusion only in the soul left.
Поддавшись воле искушенья, свой срок предписанный прожил,
Yielding to the will of the temptation, the prescribed time has lived,
Вкусив услады наслажденья, соблазну, обольстясь грешил.
Taking the pleasure of enjoying, temptation, sinned.
В невежество я устремился, тропою скверны, О Аллах!
In ignorance I rushed, the path is bad, about Allah!
И за поступки я стыдился, покаяться в своих грехах.
And for the actions, I was ashamed, repent of my sins.
Но всей душой в тебя я верил, и никогда не отрицал,
But I believed all my soul in you, and never denied
Твоё могущество над миром, хоть и на путь неверный стал.
Your power over the world, though the wrong path became.
И вот теперь к тебе взываю, в последний и предсмертный час.
And now I call you, in the last and death hour.
И всей покорностью стонаю, прошу, прости меня сейчас».
And the whole subside of moan, please, forgive me now. "
«За то, что искренне раскаясь, тот грешник душу исцелил,
"For the fact that sincerely concerned, that sinner soul healed,
с надеждой к милости взывая, я все грехи ему простил.
With the hope of mercy appealing, I forgave all sins.
И от огня его избавил, и милость ниспослал свою,
And from the fire got rid of him, and the mercy went wishes his
В блаженный мир его направил, теперь пребудет он в Раю».
He sent him to the blissful world, now he will be in paradise. "
Пророк услышал откровенье, с покорностью склонил глаза.
The Prophet heard the revelation, with humility bowed his eyes.
От чувств нахлынувших в мгновенье, скатилась по щеке слеза.
From the feelings of surpassed in the moment, slipped down the cheek of the tear.
Посланник размышлял о вечном, как не предвидима судьба.
The messenger reflected on the eternal as fate not foresee.
И как рабам своим без меры, Аллаха милость велика.
And as a slave for their own without a measure, Allah is great.
Муслимы внемлите Хадису, ведь наша жизнь греха полна.
Muslims will make a hadis, because our life is full of sin.
А День Суда уже так близок, в тот День воздастся нам сполна.
And the day of the court is already so close, on that day we will be paid to us.
Настанет час неумолимо, и солнце с запада взойдет.
It will come to an hour inexorably, and the sun from the West will go.
Свершиться грозное знаменье, срок покаянья истечет.
The terrible banner to happen, the period of repairs will expire.
Взывайте к Господу покорно, Аллах Прощающий Велик.
Clause to the Lord pounding, Allah forgiven is great.
И. Преклоняясь, пред Всевышним, в молитвах обращай свой лик.
I. Binding, before the Almighty, in prayers, please your face.
Судьбы знамение свершится, день судный близок, оглянись.
The fate of the sign will happen, day the day is close, looking around.
Муслим, с познанием послушай правдивый и святой Хадис.
Muslim, with the knowledge of Listen to the Truthful and Saint Hadith.
Смотрите так же

Тимур Муцураев - Джохар Дудаев

Тимур Муцураев - Даймохк

Тимур Муцураев - Галерея памяти - Шахиды в Судный день

Тимур Муцураев - Иерусалим

Тимур Муцураев - Мой верный Брат

Все тексты Тимур Муцураев >>>