Ульвейн - Парнишка тщедушный крестьянский наряд - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ульвейн

Название песни: Парнишка тщедушный крестьянский наряд

Дата добавления: 06.07.2023 | 10:18:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ульвейн - Парнишка тщедушный крестьянский наряд

Парнишка тщедушный, крестьянский наряд... - перебор (бас-3-2-1-2-3)
A butterfire boy, a peasant outfit ...-Bust (Bas-3-2-1-2-3)


AmEDmAm
Amedmam
Лицо и загривок в дорожной пыли,
Face and scruffy in road dust,
AmGCAm
AMGCAM
Усталая лошадь идёт кое-как
A tired horse goes somehow
DmGCAm
DMGCAM
Вокруг - километры полей, а вдали,
Around - kilometers of fields, and in the distance,
DmEAmA7 (Am)
DMEAMA7 (AM)
В тумане, мигает высокий маяк.
In the fog, a tall lighthouse flashes.


Телега скрипит и ведёт колесом
The cart creaks and leads the wheel
То вправо, то влево, устала в пути.
It is right, then to the left, tired on the way.
На вожжах парнишка склоняется в сон,
On the reins, the guy tends to sleep,
Меча или лука при нём не найти.
There is no sword or onion with him.


Парнишка тщедушный, крестьянский наряд,
A butterfly guy, a peasant outfit,
И сонный вдобавок. В телеге - сундук.
And sleepy in addition. In the cart - a chest.
Его заприметил внимательный взгляд
He was noticed by an attentive look
Из ближней канавы. И дюжина рук
From the near ditch. And a dozen hands


Потёрли друг дружку, достали мечи,
They rubbed each other, took out swords,
И дюжина ртов усмехнулась судьбе.
And a dozen mouths grinned at fate.
И дюжина ног, что промёрзли в ночи,
And a dozen legs that froze in the night,
Затопали вверх. А парнишка себе
Talled up. And the boy


Неспешно всё ехал, не глядя вокруг,
Slowly rode everything, not looking around,
Парнишка тщедушный, крестьянский наряд,
A butterfly guy, a peasant outfit,
Телега скрипела, и молнией вдруг
The cart creaked, and lightning suddenly
Возник на дороге разбойный отряд.
A robbery detachment arose on the road.


И вышел вперёд их разбойный главарь,
And their robbery leader came forward,
Глаза - глубоко под внушительным лбом.
Eyes are deep under an impressive forehead.
И лошадь усталая, глупая тварь,
And the horse is tired, stupid creature,
Заржала и встала на месте столбом.
Rushed and stood in place with a pillar.


"Приветствую, путник! Откуда, куда?"-
"Greetings, traveler! Where, where?"-
Парнишке навстречу главарь произнёс.
The leader said to meet the boy.
Тот понял не сразу, что дело - беда,
He did not understand right away that the matter is trouble,
Нагнулся, взглянул на одно из колёс.
He bent down, looked at one of the wheels.


Ворчливо ругнулся: "Твою - раствою!
Grushingly cursed: "Yours - a solution!
Просело. А лопнет, что делать потом?!
Cleared. And it bursts, what to do later?!
Я в замок телегу направил свою,
I directed my cart to the castle,
Чтоб выкупить землю родную и дом."
To redeem the native land and the house. "


"Чтоб выкупить землю?" - воскликнул бандит
"To redeem the ground?" - exclaimed the bandit
"Так значит сундук у тебя не простой.
"So your chest is not simple.
Так значит сундук золотыми набит.
So the chest is packed with gold.
Милсударь почтенный, ты это, постой..."
Milsudar is venerable, you are, wait ... "


Парнишка взглянул из-под шляпы на них
The boy looked from under the hat at them
"Послушайте, люди. Уйдите. Я маг.
"Listen, people. Go away. I'm a magician.
Могучий волшебник, вдобавок и псих!
A powerful wizard, in addition and crazy!
Не нужен мне друг и не страшен мне враг!"
I do not need a friend and I am not afraid of an enemy for me! "


И смехом зашёлся разбойный главарь,
And the robbery leader went with laughter,
И люди его рассмеялись вокруг.
And his people laughed around.
Заржала и лошадь - ехидная тварь,
Rushed and a horse - a malicious creature,
А парень с улыбкой ответил им вдруг:
And the guy with a smile suddenly answered them:


"Я из дому вышел с пустым сундуком.
"I left the house with an empty chest.
И с каждой верстою он всё тяжелей.
And with each layer he is harder.
Я вижу, хотите вы в деле таком
I see you want you to
Помочь мне немного. Ну что же, смелей!"
Help me a little. Well, bolder! "


Улыбки ушли и остался оскал
Smiles left and stayed grinning
Озлобленной стаи дорожных волков.
Pressed flock of road wolves.
Парнишка тщедушный свой посох достал,
The guy, a puny, took out his staff,
Взмахнул им неспешно, без криков, без слов...
He waved them slowly, without screams, without words ...


На землю упал удивлённый главарь,
The surprised leader fell to the ground,
Прервался и топот стальных сапогов,
The clatter of steel boots was interrupted,
А лощадь всё ржала - коварная тварь,
And the grinding of everything was laughing - an insidious creature,
Смотрела надменно на тех дураков,
I looked arrogantly at those fools


Что глупо купились на бедный наряд.
That stupidly bought for a poor outfit.
Твердея на солнце и златом горя,
Solid in the sun and gold grief,
В размерах меняясь, разбойный отряд
In size changing, a robbery detachment
В момент обернулся куском янтаря,
At the moment he turned around a piece of amber,


Кувшином из золота, горстью монет,
A jug of gold, a handful of coins,
Серебряной цепью, браслетом для рук...
Silver chain, hand bracelet ...
"И снова подсвечников бронзовых нет" -
"And again there are no bronze farmers" -
Подумал парнишка и сгрёб всё в сундук.
The boy thought and gnawed everything in the chest.


Залез на телегу, вглянул на маяк.
He climbed onto the cart, looked at the lighthouse.
Решил, что подсвечники купит потом.
I decided that the candlesticks would buy later.
Усталая лошадь пошла кое-как.
The tired horse went somehow.
Он выкупит землю родную и дом,
He will redeem his native land and the house,


Парнишка тщедушный, крестьянский наряд,
A butterfly guy, a peasant outfit,
Характером весел, спокоен и тих.
The character is cheerful, calm and quiet.
Разбойников видеть несказанно рад,
To see robbers to see incredibly glad
Могучий волшебник, вдобавок и псих.
Mighty wizard, in addition and psycho.


Автор текста - Spotty_Stalker (Joyreactor)
The author of the text is Spotty_stalker (Joyreactor)
Автор аккордов - Ульвейн
Author of the chords - Ulvein
Смотрите так же

Ульвейн - Детектив из Ордо Ксенос

Ульвейн - Колискова рівенделльских ельфів

Ульвейн - Колыбельная для старшего брата

Ульвейн - Прибиральна пісня гномів

Ульвейн - Ваше Высочество

Все тексты Ульвейн >>>