Б.Базуров- - Голымба - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Б.Базуров-

Название песни: Голымба

Дата добавления: 05.01.2023 | 18:46:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Б.Базуров- - Голымба

ГОЛЫМБА. Курск.
Golymba. Kursk.


Ой, голымба, ты голымбушка моя,
Oh, Golymba, you are my bare bond,
У голымбы нет ни кола, ни двора,
Naked has neither a stake nor a yard
Среди двора только горенка одна.
Among the courtyard there is only one goren.
А в горенке столбы точеные,
And in Gorenka the pillars are chiseled,
Вереечки позолоченные,
Verdechi are gilded,
Надголовице расточистое,
Nipple is wasteful,
Подворотинка серебряная.
The gateway is silver.
В подворотне белый камушек лежит,
The white pebble lies in the gateway,
Из-под камушка быстра речушка бежит.
From under the pebble, fast river runs.
А по речушке судёнышко плывёт,
And the Sudynishko is floating along the rivulet,
А в судёнышке немножечко людей—
And in the shower a little of people -
Туда-сюда только семь человек,
There are only seven people back and forth,
А восьмой водовоз воду возил,
And the eighth water car was driving water,
А девятый куховар кашу варил.
And the ninth kitchen cooked porridge.
А десятый разудалый молодец,
And the tenth is pierced well done
Он по суденцу похаживает,
He is walking on a judge,
Золоту стрелу налаживает,
The arrow establishes the arrow,
Хоча-хочет чёрнаю галачку бить.
I want it to beat the galach.


Ой, да ли, ой, да люли,
Oh, is it, oh, yes Luli,
Ой, да ли , да лёли, ой, да ли.
Oh, is it, yes Loli, oh, is it.


Начало документа
The beginning of the document


ГОЛЫМБА. Казаки Некрасокцы.
Golymba. Cossacks Nekrasktsians.


Ой, голымба, ты голымбушка моя,
Oh, Golymba, you are my bare bond,
У голымби ни кола и ни двора. –2р
Naked has no coal or yard. –2r
У голымби столбы тощеные, -2р
The naked pillars have skinny, -2r pillars
Как онущи поволощеные.
As a heated one.
Посередь двор бел-горющ камень ляжит,
In the middle of the courtyard, the white-gowned stone will lace the stone,
Из-под камушка быстра рещенька бяжит,
From under the pebble fast, turning away is running out,
А по рещушке суденышко плывет,
And the vessel is floating along the rush.
А в суденушке нямножещко друзей:
And in the Sudenyushka Namnoschko friends:
Таво-сяво только семь щеловек,
Tavo-Syvo only seven-man,
А восьмой-то атаманушек,
And the eighth atamanushki,
А девятый- ясаулюшек.
And the ninth is Yasaulushki.
У ворот девка стояла с молодсом,
At the gate, the girl stood with the youth,
Красависа говорила с удальсом:
Krasavisa spoke with Udals:
Перестань, друг, во компаньису ходить,
Stop, friend, go to my companion,
Перестань, друг, пусты рещи говорить.
Stop it, friend, empty to speak empty.
Все пустые, не вольные словеса-
All empty, not free words
Доставалася старому красота.
The old beauty got.
А старой муж не догадливый был,
And the old husband was not aware,
Он не хаживал на улису гулять
He did not hack a walk on Ulya
И меня, младу, не пущивал.
And I did not put me in the young.
А как пустит, то во след за мной идёт,
And how to let it go, then the trail followed me,
Разлюбезный свою песенку поёт.
Switching sings his song.