БДХ и ансамбль МГДП - Весёлое звено - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: БДХ и ансамбль МГДП

Название песни: Весёлое звено

Дата добавления: 18.02.2022 | 20:36:03

Просмотров: 15

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни БДХ и ансамбль МГДП - Весёлое звено

ВЕСЁЛОЕ ЗВЕНО
Cheerful link


По улицам шагает веселое звено;
Merry link walks down the streets;
Никто кругом не знает, куда идёт оно;
No one knows where it goes;
Друзья шагают в ногу, никто не отстает,
Friends stick to the leg, nobody lags behind
И песни всю дорогу тот, кто хочет, тот поет.
And the songs of the whole way who wants, he sings.


Если песенка всюду поётся,
If the song is everywhere
Если песенка всюду слышна,
If the song is heard everywhere,
Значит, с песенкой легче живется,
It means that there is easier with a song,
Значит, песенка эта нужна!
So, this song is needed!


Друзья идут купаться, за рыбами нырять,
Friends go swimming, diving fish,
На пляже кувыркаться, под солнцем загорать,
On the beach tumbling, sunbathing under the sun,
И можно все на свете дороги обойти,
And you can bypass everything in the world,
Дружней звена не встретить и счастливей не найти!
Friendly link not to meet and happier not to find!


Если песенка всюду поётся,
If the song is everywhere
Если песенка всюду слышна,
If the song is heard everywhere,
Значит, с песенкой легче живётся,
It means that the song is easier to live,
Значит, песенка эта нужна!
So, this song is needed!


Таким друзьям на свете не страшно ничего,
So friends in the world are not scary anything
Один за всех в ответе, и все за одного,
One for everyone in response, and all for one
И если кто споткнётся, в дороге упадёт,
And if anyone turns around, it will fall on the road,
Он встанет, улыбнётся и по прежнему споёт:
He will rise, smile and will still come true:


Если песенка всюду поётся,
If the song is everywhere
Если песенка всюду слышна,
If the song is heard everywhere,
Значит, с песенкой легче живётся,
It means that the song is easier to live,
Значит, песенка эта нужна!
So, this song is needed!


© Сергей Михалков,
© Sergey Mikhalkov,
1937
1937.