Бальний танець - Повільний вальс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Бальний танець

Название песни: Повільний вальс

Дата добавления: 12.04.2023 | 21:22:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Бальний танець - Повільний вальс

כשאמא באה הנה יפה וצעירה
Когда мама пришла сюда, красиво и молода
אז אבא על גבעה בנה לה בית.
Итак, отец на холме построил ей дом.
חלפו האביבים, חצי מאה עברה
Отец, прошел полвека
ותלתלים הפכו שיבה בינתיים.
И кудри стали возвращением в то же время.


אבל על חוף ירדן, כמו מאומה לא קרה
Но на пляже Джордан, как будто ничего не произошло
אותה הדומיה וגם אותה התפאורה:
Тот же домен и тот же декор:
חורשת האיקליפטוס
Эвкалиптовая роща
הגשר הסירה
Лодочный мост
וריח המלוח על המים.
И запах соли на воде.


מעבר לירדן, רעמו התותחים
За Иорданией направлена
והשלום חזר בסוף הקיץ
И мир вернулся в конце лета
וכל התינוקות היו לאנשים
И все дети были для людей
ושוב על הגבעה הקימו בית.
И снова на холме они открыли дом.


(translit)
(Перевод)
Kshe'Ima ba'a hena yafa u'tze'ira
Kshe'ima ba'a hana yafa utze'ira
Az Aba al giv'aa bana la ba'it
Аба Аль -Аль Гив'аа Бана Ла Баат
Chalfu ha'avivim, khatsi me'a avra
Чалфу Хаавивим, Хати Мей Авр
U'taltalim hafchu seva beinta'im
Udaltalim hafchu seva bein'im


Aval al khof Yarden kemo me'uma lo kara
АВАЛ АЛ ХОФА ЯРДЕН КЕМО МЕ'UMA LO KARA
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta ha'taf'ura:
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta ha'taf'ura:
Khorshat ha'Ekaliptus
Хоршат Хакалипт
Ha'Gesher
Ха'Гесшер
Ha'Sira
Ха'Сира
U're'ach ha'Malu'ach al ha'Ma'im
U'r'ach ha'malu'ach al'ma'im


Me'ever la'Yarden ra'amu hatotachim
Я бы
Ve'ha'Shalom chazar be'sof ha'Ka'itz
Ve'hhhhhom chazar be's of ha'ka'itz
Ve'chol ha'Tinokot hayu le'Anashim
Ve'chol hadinokot hanu le'anashim
Ve'shuv al ha'giv'aa hekimu ba'it
Vesshuv al'giv'aa hekimu ba'it


Aval al khof Yarden kemo me'uma lo kara
АВАЛ АЛ ХОФА ЯРДЕН КЕМО МЕ'UMA LO KARA
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta hataf'ura:
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta hataf'ura:
Khorshat ha'Ekaliptus
Хоршат Хакалипт
Ha'Gesher
Ха'Гесшер
Ha'Sira
Ха'Сира
U're'ach ha'Malu'ach al ha'Ma'im
U'r'ach ha'malu'ach al'ma'im


(english)
(АНГЛИЙСКИЙ)
When first my mother came here, a young and lovely girl,
Сначала пришла моя мама, молодая и милая девушка,
My father built a simple little cabin.
Мой отец построил простую маленькую каюту.
And fifty summers later, their hair has turned to grey,
И пятьдесят лет спустя, их волосы превратились в Grem,
The cabin is a house, so much has happened.
Каюта - это дом, так много случилось.


But down beside the Jordan, certain changes never came,
Но вниз рядом с Иорданией, определенные изменения никогда не произошли,
The calmly flowing water and the setting still the same.
Спокойно текущая вода и обстановка все же.
The grove of eucalyptus, the bridge, the wooden boat,
Роща эвкалипта, мост, деревянная лодка,
The scent of mint that floats above the water.
Ученый мята, который плавает над водой.
The grove of eucalyptus, the bridge, the wooden boat,
Роща эвкалипта, мост, деревянная лодка,
The scent of mint that floats above the water.
Ученый мята, который плавает над водой.


The guns begin to thunder beyond the further bank,
Орудия начинают гремевать за пределы дальнейшего банка,
But peace has come again by early autumn.
Но мир пришел снова к началу осени.
And all the littl
И все маленькое