Баста - Грязные Делишки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Баста

Название песни: Грязные Делишки

Дата добавления: 02.10.2023 | 03:06:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Баста - Грязные Делишки

Делёжка – подстать делишкам,
The division - to fit the divisions,
Грязным, как нижнее бельишко,
Dirty, like a lower underwear,
В куче которого, мы докопались,
In the heap of which, we got to the bottom,
До неприятностей, на Вашу шишку.
To troubles, on your bump.
Спрашиваете, зачем мы здесь?
Ask why we are here?
Пока что, за Вашим излишком.
So far, for your excess.
Подчёркиваю: ПОКА!
I emphasize: for now!
Так что, теперь, уже наверняка,
So, now, for sure,
К Вам мы, или за Вами,
To you we, or for you,
Так сказать, в Ваших руках.
So to speak, in your hands.
Либо мы вместе, уж как-нибудь,
Or we are together, somehow,
Либо, Вы сам - никак.
Or, you yourself are nothing.


В самом расцвете.… На закате…
In the prime. ... at sunset ...
Вполне возможно, Вас будут искать, и,
It is possible that they will look for you, and
Может быть, даже найдут.
Maybe they will even find it.
Где-нить, завёрнутым в скатерть,
Where the thread wrapped in a tablecloth,
С бронзовым подсвечником в заду,
With a bronze candlestick in the back,
И предсмертной запиской,
And a suicide note,
Где Вы посылаете всё в ****у,
Where do you send everything to **** y,
Потому, что так больше нельзя!
Because it is no longer possible!
Вы понимаете, что Вы - пешка,
You understand that you are a pawn
А быть пешкой, не Ваша стезя.
And to be a pawn, not your path.
И ещё, Вас пугает спешка,
And yet, you are scared by haste
С которой делают из Вас ферзя.
With which a querry is made of you.


Решать, само собой, Вам.
To solve, of course, you.
Но, перед тем как строить из себя льва,
But before making a lion out of yourself,
Советую вспомнить о львице, и львятах.
I advise you to recall the lioness, and the Lion.
Ведь, семья, по Вашим словам,
After all, the family, in your words,
Для Вас, даже больше, чем свято.
For you, even more than sacred.
Они те, без кого Вы не можете жить, и,
They are those without whom you cannot live, and, and
Кем больше всего дорожите.
Who do you value the most.
Зачем подвергать их опасности?
Why endanger them?
Ради чего, скажите,
For what, tell me,
Вы, почитаемый небожитель, но
You, a revered celestial, but
Стремительно лезете во власть,
Swiftly climb into power,
Относясь, к ней пренебрежительно.
Relating to it dismissive.


Это, конечно, Ваше личное дело.
This, of course, is your personal business.
У нас, тоже, Ваше личное дело есть, и,
We, too, have your personal business, and,
Иные, из Ваших проделок,
Other, from your tricks,
Стоят того, чтоб Вас повесить,
Are worth hanging you
И перевешивать, раз в два дня.
And outweigh, once every two days.
Либо, посадить, лет на двести.
Or, plant, two hundred years.
Так, что, Вы с тем, кто Вас приподнял,
So, you are with someone who raised you,
Ещё раз, пожалуйста, взвесьте,
Once again, please weigh
Все свои за!
All of your own!
И, даже язык не поворачивается сказать, против.
And, even the language does not turn to say, against.
Вы бы давили на тормоза,
You would put pressure on the brakes
Хотя при повороте.
Although when turning.


Знаете, я бы, на Вашем месте,
You know, I would, in your place
Не вынашивал планов мести,
I did not bear the plans of revenge
А призадумался о перспективах.
And he thought about the prospects.
Ведь, если мы будем вместе,
After all, if we are together,
Дела Ваши могут попереть в гору.
Your affairs can catch the mountain.
Либо лечь на стол к прокурору.
Or go to the table to the prosecutor.
К чему Вы готовы больше,
What are you ready for more
К фиаско, или фурору?
To Fiasco, or a splash?
Увы, но третьего не дано.
Alas, but the third is not given.
Да и нужно ли Вам оно?
And do you need it?
По мне, так лучше уж быть поверхностным,
For me, it is better to be superficial,
Но не уйти на дно.
But do not go to the bottom.


Вы перед нами в большом долгу.
You are in great duty to us.
Так, что если я Вам не помогу,
So, if I do not help you,
Лучше считать, что помог –
It is better to consider that you helped -
Я, ведь, и помешать могу,
I, after all, I can interfere,
Но, как видите, не мешаю.
But, as you can see, I do not interfere.
И вот к чему это нас привело:
And this is what it led us to:
Теперь для Вас всё, с моего «разрешаю»!
Now everything is for you, with my "allow"!
Либо мажьте зелёнкой лоб!
Or smear your forehead with a green!
Так как, в преддверьях грядущих событий,
Since, in the heating of the future events,
Нас рядом может не быть, и
We may not be nearby, and
Чьих-нибудь фальсификаций,
Someone's falsifications
Хватит на то, чтоб взять Вас при сбыте.
Enough to take you when sales.


Наивно полагать, что засуетятся все,
It is naive to believe that everyone will be stuck
Как пушной зверёк в колесе.
Like a furry animal in the wheel.
Тут всё немного сложнее –
Everything is a little more complicated here -
Тут, как бы сам не сел,
Here, no matter how he sat down,
Благо, их там практически ждут.
Fortunately, they are practically waiting there.
Даже те, кому Вы платите мзду,
Even those to whom you pay bribes,
Смогут помочь Вам лишь фразой,
They will be able to help you only a phrase,
Что процесс вокруг Вас раздут.
That the process around you will go.
И Вы, сравнительно молодой,
And you, relatively young,
Оставшись один на один, с бедой,
Left alone, with trouble
Будете жаловаться на адвоката,
You will complain about a lawyer
Который Вас безжалостно доит.
Who mercilessly finishes you.


Поймите же, Вас они первым сольют.
Understand that they will be the first to merge you.
Запустят, ведь, как на праздник салют.
They will be launched, because, like a salute for the holiday.
Сами судите, что Вы для них,
Judge for yourself that you are for them,
Когда на кону стоит абсолют?
When is the absolute at stake?
Ну, и скажите же себе, хватит.
Well, tell yourself, enough.
Пока Вы ещё адекватен,
While you are still adequate
Пока на нервной почве, инсульт,
So far on nervous grounds, a stroke,
Не приковал Вас к кровати.
I did not press you to the bed.
Делёжка, подстать делишкам,
Aunt, to fit the divisions,
Грязным, как нижнее бельишко,
Dirty, like a lower underwear,
В куче которого хрен бы мы рылись,
In a heap of which we would have rummaged,
Не будь Вы высокопоставленной шишкой.
If you were not a high -ranking bump.
Смотрите так же

Баста - Выпускной Сансара

Баста - Криминал

Баста - Позови меня с собой

Баста - мама

Баста - Папа Ватсап

Все тексты Баста >>>