Библия - Деяния, глава 8 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: Деяния, глава 8

Дата добавления: 25.02.2024 | 14:06:23

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Деяния, глава 8

Савл же одобрял убиение его. В те дни произошло великое гонение на церковь в Иерусалиме; и все, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.
Saul approved of his murder. In those days there was a great persecution against the church in Jerusalem; and everyone, except the Apostles, was scattered to different places in Judea and Samaria.
Стефана же погребли мужи благоговейные, и сделали великий плач по нем.
Reverent men buried Stephen and made a great mourning for him.
А Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу.
And Saul tormented the church, entering houses and dragging off men and women, handing them over to prison.
Между тем рассеявшиеся ходили и благовествовали слово.
Meanwhile those who were scattered went about preaching the word.
Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедывал им Христа.
So Philip came to the city of Samaria and preached Christ to them.
Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.
The people unanimously listened to what Philip said, hearing and seeing the miracles he performed.
Ибо нечистые духи из многих, одержимых ими, выходили с великим воплем, а многие расслабленные и хромые исцелялись.
For the unclean spirits from many who were possessed by them came out with a great cry, and many paralytic and lame were healed.
И была радость великая в том городе.
And there was great joy in that city.
Находился же в городе некоторый муж, именем Симон, который перед тем волхвовал и изумлял народ Самарийский, выдавая себя за кого-то великого.
Now there was a certain man in the city named Simon, who had previously practiced magic and astonished the people of Samaria, posing as someone great.
Ему внимали все, от малого до большого, говоря: сей есть великая сила Божия.
Everyone listened to him, from the smallest to the greatest, saying: This is the great power of God.
А внимали ему потому, что он немалое время изумлял их волхвованиями.
And they listened to him because for a considerable time he amazed them with his magic.
Но, когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа, то крестились и мужчины и женщины.
But when they believed Philip, preaching the gospel of the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
Уверовал и сам Симон и, крестившись, не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся великие силы и знамения, изумлялся.
Simon himself believed and, having been baptized, did not leave Philip; and, seeing great powers and signs taking place, he was amazed.
Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,
The Apostles who were in Jerusalem, hearing that the Samaritans had accepted the word of God, sent Peter and John to them,
которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго.
who, having come, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit.
Ибо Он не сходил еще ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса.
For He had not yet descended on any of them, but only they were baptized in the name of the Lord Jesus.
Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святаго.
Then they laid hands on them, and they received the Holy Spirit.
Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подается Дух Святый, принес им деньги,
Simon, seeing that the Holy Spirit was given through the laying on of the hands of the Apostles, brought them money,
говоря: дайте и мне власть сию, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Духа Святаго.
saying: Give me this power, so that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.
Но Петр сказал ему: серебро твое да будет в погибель с тобою, потому что ты помыслил дар Божий получить за деньги.
But Peter said to him: Let your silver perish with you, because you thought to receive the gift of God with money.
Нет тебе в сем части и жребия, ибо сердце твое неправо пред Богом.
You have no part or lot in this, for your heart is not right before God.
Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, опустится тебе помысел сердца твоего;
So repent of this sin of yours, and pray to God: perhaps the thoughts of your heart will be forgiven you;
ибо вижу тебя исполненного горькой желчи и в узах неправды.
for I see you filled with bitter gall and in the bonds of unrighteousness.
Симон же сказал в ответ: помолитесь вы за меня Господу, дабы не постигло меня ничто из сказанного вами.
Simon answered and said, “Pray to the Lord for me, so that nothing that you have said may befall me.”
Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие.
They, having testified and preached the word of the Lord, went back to Jerusalem and preached the Gospel in many villages of Samaria.
А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.
And to Philip the Angel of the Lord said: Get up and go at noon, to the road that goes from Jerusalem to Gaza, to the one that is empty.
Он встал и пошел. И вот, муж Ефиоплянин, евнух, вельможа Кандакии, царицы Ефиопской, хранитель всех сокровищ ее, приезжавший в Иерусалим для поклонения,
He got up and went. And behold, an Ethiopian husband, a eunuch, a nobleman of Candace, queen of the Ethiopians, keeper of all her treasures, who came to Jerusalem to worship,
возвращался и, сидя на колеснице своей, читал пророка Исаию.
He returned and, sitting on his chariot, read the prophet Isaiah.
Дух сказал Филиппу: подойди и пристань к сей колеснице.
The Spirit said to Philip: Come and dock with this chariot.
Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь?
Philip came up and, hearing that he was reading the prophet Isaiah, said: Do you understand what you are reading?
Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.
He said: How can I understand if someone does not instruct me? and asked Philip to come up and sit with him.
А место из Писания, которое он читал, было сие: как овца, веден был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзает уст Своих.
And the passage from the Scripture that he read was this: He was led like a sheep to the slaughter, and like a lamb that is silent before its shearers, so He opens not His mouth.
В уничижении Его суд Его совершился. Но род Его кто разъяснит? ибо вземлется от земли жизнь Его.
In His humiliation, His judgment was completed. But who will explain His generation? for His life will spring up from the earth.
Евнух же сказал Филиппу: прошу тебя сказать: о ком пророк говорит это? о себе ли, или о ком другом?
The eunuch said to Philip: I beg you to tell me: of whom is the prophet saying this? Is it about yourself or about someone else?
Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе.
Philip opened his mouth and, beginning from this Scripture, preached to him the good news about Jesus.
Между тем, продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода; что препятствует мне креститься?
Meanwhile, continuing their journey, they came to water; and the eunuch said, Here is the water; What prevents me from being baptized?
Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.
Philip said to him: if you believe with all your heart, it is possible. He answered and said: I believe that Jesus Christ is the Son of God.
И приказал остановить колесницу, и сошли оба в воду, Филипп и евнух; и крестил его.
And he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water; and baptized him.
Когда же они вышли из воды, Дух Святый сошел на евнуха, а Филиппа восхитил Ангел Господень, и евнух уже не видел его, и продолжал путь, радуясь.
When they came out of the water, the Holy Spirit descended on the eunuch, and Philip was taken away by the Angel of the Lord, and the eunuch no longer saw him, and continued on his way, rejoicing.
А Филипп оказался в Азоте и, проходя, благовествовал всем городам, пока пришел в Кесарию.
And Philip found himself in Azotus and, as he passed, he preached the gospel to all the cities until he came to Caesarea.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>