Библия - От Марка, глава 13 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: От Марка, глава 13

Дата добавления: 27.11.2022 | 16:56:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - От Марка, глава 13

И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
And when he left the temple, one of his students tells him: Teacher! See what stones and what buildings!
Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.
Jesus said to him: see these great buildings? All this will be destroyed, so there will be no stone on the stone.
И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:
And when he was sitting on the mountain of Elivania against the temple, Peter, and James, John, Andrei asked him alone: ​​Andrei:
скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться?
Tell us when it will be, and what is the sign, when all this should happen?
Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
Answering them, Jesus began to say: beware that someone does not seduce you,
ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.
For many will come under my name and will say that it is me; And many will be seduced.
Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть, но это еще не конец.
When you hear about wars and about military rumors, do not be horrified: for this should be this, but this is not the end.
Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это начало болезней.
For the people will rise on the people and the kingdom on the kingdom; And there will be earthquakes in places, and there will be smooths and confusion. This is the onset of diseases.
Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
But you look after yourself, for you will be betrayed in the trial and beat in synagogues, and before the rulers and kings they will put you for me, for evidence in front of them.
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
And in all peoples the Gospel must be preached before.
Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.
When they lead you to betray you, do not take care of what to tell you, and do not think about it; But what will be given to you at that hour, then say, because you will not say, but the Holy Spirit.
Предаст же брат брата на смерть, и отец детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.
The brother of the brother will betray the brother, and the father of the children; And the children will rise on their parents and kill them.
И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
And you will be hated by everyone for my name; The underwear will be saved to the end.
Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, читающий да разумеет, тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
When you see the abomination of desolation, a prophet Daniel, standing, where it should not, reading yes, then those who are in Judea and flee to the mountains;
а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;
And who is on the roof, do not go into the house and do not come in taking something from your house;
и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.
And who is on the field, do not turn back your clothes.
Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
Woe to pregnant and feeding taps in those days.
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.
Pray that the flight of your winter does not happen.
Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.
For in those days there will be such sorrow that was not from the beginning of the creation that God created, even to the bottom, will not be.
И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.
And if the Lord had not reduced those days, then no flesh would have been saved; But for the sake of the elect that he chose, reduced those days.
Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, не верьте.
Then, if anyone tells you: here, here is Christ, or: here, there, do not believe.
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
For false Christists and false prophets will rise and will give signs and miracles to seduce, if possible, the elect.
Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам все.
You areware. Here, I told you everything in advance.
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
But in those days, after that sorrow, the sun will fade, and the moon will not give its light,
и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
And the stars will subside from the sky, and the heavenly forces will shake.
Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
Then they will see the son of a human, coming on clouds with force of much and glory.
И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.
And then he will send his angels and collect his chosen from four winds, from the edge of the Earth to the edge of the sky.
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
Take the semblance from the fig tree: when her branches become soft and let the leaves start, you know that summer is close.
Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
So when you see that it comes true, know that it’s close to the doors.
Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет.
Truly I say to you: this kind will not pass, how all this will be.
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Heaven and earth will deliver, but my words will not deliver.
О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
About the day, or hour, no one knows, neither the Angels of Heaven, nor the Son, but only the Father.
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
Look, awake, pray, for you don’t know when this time comes.
Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
Like, as if someone, going on the road and leaving his house, gave his servants to his power and each of his own business, and ordered the gatekeeper to wake up.
Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
So awake, because you don’t know when the owner of the house comes: in the evening, or at midnight, or in the singing of roosters, or in the morning;
чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.
So that, having come suddenly, I do not find you sleeping.
А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
And what can I tell you, I say to everyone: wakefully.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>