Библия - Откровение Иоанна Богослова, глава 16 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: Откровение Иоанна Богослова, глава 16

Дата добавления: 15.02.2024 | 16:12:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Откровение Иоанна Богослова, глава 16

И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.
And I heard from the temple a loud voice speaking to the seven angels: go and pour seven cups of God's wrath to the earth.
Пошел первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его.
The first angel went and poured his cup on the ground: and the cruel and disgusting purulent wounds in people who had the insurance of the beast and worshiping his image became.
Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море.
The second angel poured his bowl into the sea: and blood became, as if a dead man, and all the animated died in the sea.
Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь.
The third angel poured his bowl into the rivers and sources of water: and blood became.
И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил;
And I heard the Angel of the Water, who said: you are righteous, the Lord, who were and was and holy, because you judged so much;
за то, что они пролили кровь святых и пророков, Ты дал им пить кровь: они достойны того.
For the fact that they shed the blood of saints and prophets, you gave them to drink blood: they are worthy of that.
И услышал я другого от жертвенника говорящего: ей, Господи Боже Вседержитель, истинны и праведны суды Твои.
And I heard another from the altar of the speaker: to her, Lord God, the Almighty, your courts are true and righteous.
Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.
The fourth angel poured his bowl in the sun: and it was given to him to burn people with fire.
И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.
And the people burned a strong heat, and they blasphemed the name of God who has power over the roles of the ulcers, and did not reason to give him glory.
Пятый Ангел вылил чашу свою на престол зверя: и сделалось царство его мрачно, и они кусали языки свои от страдания,
The fifth angel poured his cup on the throne of the beast: and his kingdom became gloomy, and they bit their tongues from suffering,
и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих; и не раскаялись в делах своих.
and blasphemed God of heaven from his suffering and his ulcers; And they did not repent of their affairs.
Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного.
The sixth angel poured his cup into the great Euphrates River: and water dried up in it, so that the kings were ready from sunrise.
И видел я выходящих из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам:
And I saw the dragon emerging from the mouth of the beast and from the lips of the false prophet of three unclean spirits like toads:
это бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
These are demonic spirits that create signs; They go to the kings of the land of the whole universe to gather them on a branch on that great day of the God of Almighty.
Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.
Beh, I’m going like a tattoo: Blessed is a wakeful and storing his clothes so as not to walk naked and so that they do not see his shame.
И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон.
And he gathered them in a place called Armageddon in Hebrew.
Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось!
The seventh angel poured his cup into the air: and a loud voice came from the heavenly temple from the throne: the speaker: accomplished!
И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!
And lightning, thunder and voices occurred, and there was a great earthquake, which has not happened since people on earth. Such an earthquake! So great!
И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут пред Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости гнева Его.
And the city of the Great broke up into three parts, and the pagan cities fell, and the Great Babylon will be removable before God to give him a cup of the guilt of the rage of his anger.
И всякий остров убежал, и гор не стало;
And every island ran away, and the mountains did not;
и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.
and a city, the size of a talent, fell from heaven to people; And the people of God were blasphemed for the ulcers from the city, because the ulcer was very heavy from him.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>