Библия - Притчи, глава 4 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: Притчи, глава 4

Дата добавления: 22.08.2023 | 07:28:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Притчи, глава 4

Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
Listen, children, the instruction of your father, and listen to to learn the mind,
потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
Because I taught you a good teaching. Do not leave my commandments.
Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
For I was also a son of my father, a gentle beloved and the only one of my mother,
и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
And he taught me and told me: may my heart keep my words; Keep my commandments, and live.
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
Get wisdom, acquire your mind: do not forget this and do not evade my mouth.
Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
Do not leave her, and she will guard you; Love her, and she will protect you.
Главное мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
The main wisdom: acquire wisdom, and get your mind with your whole estate.
Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
Highly appreciate her, and she will elevate you; She will glorify you if you are stuck to her;
возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
It will lay your beautiful wreath on your head, give you a magnificent crown.
Слушай, сын мой, и прими слова мои, и умножатся тебе лета жизни.
Listen, my son, and accept my words, and you will multiply the summer of life.
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
I tell you the path of wisdom, leading you on the paths straight.
Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
When you go, your course will not be constrained, and when you run, you will not stumble.
Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно жизнь твоя.
Hold on the instructions tightly, do not leave it, keep it, because it is your life.
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
Do not enter the path of the wicked and do not walk along the path of the evil;
оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
Leave him, do not walk along him, dodge him and pass by;
потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
Because they will not fall asleep if they do not make evil; The dream disappears from them if they do not bring someone to the fall;
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
For they eat bread of lawlessness and drink the wine of theft.
Стезя праведных как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
The paths of the righteous like the luminary radiant, which more and more brighten until the full day.
Путь же беззаконных как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
The path of lawless as darkness; They do not know what to stumble.
Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;
My son! Listen to my words, and to my speeches your ear;
да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
Yes, they do not depart from your eyes; Keep them inside your heart:
потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
Because they are life for the one who found them, and health for his whole body.
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Most of all, keep your heart, because from it the sources of life.
Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
Remove the lies of the mouth from yourself, and the crash of the tongue was removed from themselves.
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
Let your eyes look directly, and your eyelashes may be directed right before you.
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
Think about the path for your leg, and all your paths will be firm.
Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,
Do not dodge either right or left; Get your leg from evil
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>