Библия - Второзаконие, глава 10 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: Второзаконие, глава 10

Дата добавления: 06.04.2024 | 22:18:09

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Второзаконие, глава 10

В то время сказал мне Господь: вытеши себе две скрижали каменные, подобные первым, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе деревянный ковчег;
At that time the Lord said to me: hew out for yourself two tablets of stone, like the first, and go up to Me on the mountain, and make for yourself a wooden ark;
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
and I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you broke; and put them in the ark.
И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали были в руках моих.
And I made an ark of shittim wood, and hewed out two tablets of stone like the first, and went up to the mountain; and these two tablets were in my hands.
И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне.
And He wrote on the tablets, as was written before, the ten words which the Lord spoke to you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the meeting, and the Lord gave them to me.
И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь.
And I turned, and came down from the mountain, and put the tablets in the ark, which I had made for them to be there, as the Lord commanded me.
И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар.
And the children of Israel departed from Beeroth-bene-jaakan to Moser; Aaron died there and was buried there, and his son Eleazar became priest in his stead.
Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод.
From there they went to Gudgod, from Gudgod to Jotvatha, the land where there are streams of water.
В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;
At that time the Lord set apart the tribe of Levi to bear the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord, to serve Him and to bless in His name, as it continues to this day;
потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.
Therefore the Levite has no portion or inheritance with his brothers: the Lord himself is his inheritance, as the Lord your God spoke to him.
И пробыл я на горе, как и в прежнее время, сорок дней и сорок ночей; и послушал меня Господь и на сей раз, и не восхотел Господь погубить тебя;
And I stayed on the mountain, as in former times, forty days and forty nights; and the Lord listened to me this time too, and the Lord did not want to destroy you;
и сказал мне Господь: встань, пойди в путь пред народом сим; пусть они пойдут и овладеют землею, которую Я клялся отцам их дать им.
and the Lord said to me: Arise, go on your way before this people; let them go and take possession of the land which I swore to their fathers to give them.
Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей,
So, Israel, what does the Lord your God require of you? Only that you fear the Lord your God, walk in all His ways, and love Him, and serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо.
that you may keep the commandments of the Lord and His statutes, which I command you today, so that it may go well with you.
Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;
Behold, the Lord your God has the heavens and the heavens of heavens, the earth and everything that is in it;
но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь.
but only the Lord accepted your fathers and loved them, and chose you, their seed after them, from all nations, as you now see.
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;
Therefore circumcise the foreskin of your heart and do not be stiff-necked from now on;
ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,
For the Lord your God is the God of gods and the Lord of lords, a great, strong and awesome God, who respects not persons and takes no gifts,
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
Who gives justice to the fatherless and the widow, and loves the stranger, and gives him bread and clothing.
Любите и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле Египетской.
You also love the stranger, for you yourself were strangers in the land of Egypt.
Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись:
Fear the Lord your God and serve Him alone, and cleave to Him and swear by His name:
Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои;
He is your praise and He is your God, who has done to you those great and terrible things that your eyes have seen;
в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.
Your fathers came to Egypt with seventy souls, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>